| You shouldn't worry about me. | Тебе не стоит переживать за меня. |
| I should really be walking you home. | Мне стоит проводить тебя до дома. |
| I guess we should just get back to it. | Наверное, стоит вернуться к начатому. |
| He should stay at home and not exist, please. | Ему стоит остаться дома и не существовать, пожалуйста. |
| Well, maybe you should thank him the next time you see him. | Ну, возможно, тебе стоит поблагодарить его, когда вы снова встретитесь. |
| You guys should rent it out for gigs. | Вам стоит сдавать зал для концертов. |
| It's my shift, so you should probably get back home. | Сегодня моя смена, тебе стоит, наверное, поехать домой. |
| I just don't think we should tell your dad that we're dating just yet. | Только не стоит пока говорить твоему отцу, что мы встречаемся. |
| Guess I should hurry home since I've had my Brazilian. | Похоже, после эпиляции мне теперь стоит поспешить домой. |
| I had to fight to convince the Governors that we should continue at all. | Мне пришлось побороться, чтобы убедить правление, ...что нам вообще стоит продолжать. |
| You know, you should really pay more attention. | Знаешь, тебе стоит поменьше отвлекаться. |
| Maybe you should take a break. | Может, тебе стоит пойти отдохнуть. |
| If you think we shouldn't... | Если ты думаешь, что не стоит... |
| My feeling is that we should retire and be ready to leave tomorrow with Mr Narracott. | Я считаю, что нам стоит пойти спать, и быть готовыми уехать завтра с мистером Нарракотом. |
| But perhaps also we should lock our doors. | Но может также нам стоит закрыть свои двери. |
| I think we should do what we came to do. | Я думаю, нам стоит сделать то, за чем мы приехали. |
| I don't know, maybe I should. | Хотя не знаю, может и стоит. |
| We should go out on a date. | Думаю, нам стоит сходить на свидание. |
| Maybe we shouldn't be going some place that looks like a burial ground. | Может не стоит нам заходить в место, похожее на индейское кладбище. |
| I think you should go back inside and sit down. | Думаю, вам стоит зайти внутрь и присесть. |
| You shouldn't call for the Lord's attention right now. | Прямо сейчас вам не стоит привлекать внимание Господа. |
| I think we should start with the nearest one. | Думаю, что нам стоит начать с ближайшей. |
| Anyway, I had some vague feeling I should take them with us. | И вообще мне смутно казалось, что в нашу компанию их стоит взять. |
| Just that we shouldn't get too serious... | Что нам не стоит относится к этому слишком серьезно... |
| I think we should probably record this. | Думаю, нам стоит записать все это. |