| Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully. | Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность. |
| And that's what you should do. | Вот этим тебе и стоит заниматься. |
| Maybe you should have a drink. | Может быть, тебе стоит выпить. |
| You should invite her over sometime for dinner So we can get to know her better. | Тебе стоит пригласить ее как-то на ужин чтобы мы узнали ее получше. |
| I don't think Henry should get dragged into it. | Я считаю, что не стоит втягивать в это Генри. |
| Maybe I should punish her and not answer. | ќу. ћожет, стоит наказать ее и не отвечать. |
| Maybe we should get in the car and drive around. | Может, нам стоит взять машину и поездить вокруг. |
| I should charge rent for three. | Мне стоит брать ренту с троих. |
| You know you shouldn't live alone. | Знаешь, тебе не стоит жить одному. |
| Well, if you think that's impressive, you should see his room. | Что ж, если вы считаете это впечатляющим, тогда вам стоит увидеть его комнату. |
| Maybe I should have a taste. | Может, и стоит его попробовать. |
| I would say you should send him on vacation immediately | Я бы сказал, вам стоит отправить его в отпуск немедленно. |
| Princess, there's someone from parliament you should meet. | Принцесса, Вам стоит познакомиться кое с кем из парламента. |
| We should stay out here today, check around for johns maybe knew her. | Нам стоит задержаться здесь и поискать клиентов девочек может кто знает её. |
| Whatever the job is, I think you should find someone else. | Какой бы эта работа не была, думаю, вам стоит подыскать другого кандидата. |
| I think Kate should see this, too. | Думаю и Кейт стоит это увидеть. |
| But suddenly, Bob thinks that Lucy should come. | Вдруг, Боб заявляет, что и Люси стоит поехать. |
| I think we should get a telescope. | Думаю, нам стоит купить телескоп. |
| I should let you try Ken's incredible wine. | Тебе стоит попробовать невероятное вино Кена. |
| Matthew, I think not should leave us alone. | Мэтью, я не думаю, что тебе стоит оставлять нас здесь |
| Perhaps you should speak to Sweets. | Может, тебе стоит поговорить со Свитсом. |
| I don't think you should stop looking for her. | Я не думаю, что тебе стоит превращать искать ее. |
| But if your avatar senses called you here, You should probably listen to them. | Но если тебя привела интуиция Аватара, тебе стоит к ней прислушаться. |
| Also, there's a parents' support group you should look into. | Также, существует родительская группа поддержки, в которую Вам стоит заглянуть. |
| So, I was thinking we should have them over for dinner. | Так что я думал нам стоит позвать их на обед. |