| And before you say anything, you should know that my mom found the ring in the decorations box. | И прежде чем ты скажешь что-нибудь, тебе стоит знать, что мама нашла кольцо в коробке с гирляндой. |
| Just tell him that when he wants to talk, he should come home. | Просто скажите ему, что, когда он захочет поговорить, Ему стоит придти домой. |
| Maybe that's something that I should try. | Может, и мне стоит так попробовать. |
| That's very sweet, Hayley, and I think you should take your own advice. | Это очень мило, Хейли и, думаю, тебе тоже стоит послушать мой совет. |
| We should probably go inside soon because there's an evil pumpkin flying around. | Нам уже стоит зайти внутрь потому что тут вокруг летает злобная тыква. |
| We should make a play for North Dakota. | Стоит подумать о Северной Дакоте. Согласен. |
| The United States is the last country in the world, Japan should fight. | США - последняя страна, с которой Японии стоит воевать. |
| I think when that's finished, we should just move in upstairs. | Я думаю, когда ее закончат, нам стоит перебраться наверх. |
| Perhaps I should bring Vincent here. | Возможно, стоит пригласить сюда Винсента. |
| Not exactly, but we should maybe do that sometime. | Не совсем, но этим нам тоже когда-нибудь стоит заняться. |
| But he did say we should bring on more people for the next few hours. | Но он сказал, что нам стоит усилить охрану на пару часов. |
| Perhaps you should return to London, where you're better protected. | Возможно, тебе стоит вернуться в Лондон, там ты будешь в безопасности. |
| You know, maybe we should get a dog again when you move in. | Знаешь, может нам стоит завести собаку, когда ты ко мне переедешь. |
| But everyone knows that we should not talk to her. | Но все знают, что не стоит говорить с ней. |
| Given who we're dealing with, we shouldn't be surprised. | Учитывая, с кем мы имеем дело, стоит ли удивляться. |
| I should get back, too, actually. | На самом деле, мне тоже стоит вернуться. |
| You, of all people, shouldn't doubt the power of pictures. | Тебе меньше всех стоит сомневаться в силе фотографий. |
| You should know, I'm requesting a transfer. | Тебе стоит знать, я запрошу перевод. |
| Perhaps you should learn to embrace your desires so the two of us can finally be together. | Возможно, тебе стоит научиться принимать свои желания, чтобы мы наконец могли быть вместе. |
| Maybe you should do the same. | Наверное и тебе стоит так поступить. |
| You shouldn't go along with the anonymous herd. | Ему не стоит следовать среди отставшей толпы. |
| And maybe we should go ashore. | Может, стоит высадиться на берег. |
| If you can't support me, then maybe we shouldn't even be together. | Если ты не можешь меня поддержать, может, нам не стоит быть вместе. |
| We should probably talk in code. | Нам, наверное, стоит шифроваться. |
| He should go to prison and find out what the real world's made of. | Ему надо в тюрьму, там он поймет чего стоит жизнь. |