| We should check with the St. Louis pd, where Lester Cullum boarded the bus. | Нам стоит связаться с участком в Сент-Луисе, где Лестер Каллум сел на автобус. |
| I thought you should know the meet is off. | Думаю, вам стоит знать, что встреча отменена. |
| Maybe you should tell them we want to look around, Daniel. | Может, тебе стоит сказать, что мы хотим осмотреться, Дэниел. |
| Or, wait, should she cost double? | Хотя нет, погодите, может, она стоит вдвое дороже? |
| But before he does, there's something you should know. | Но перед тем, как он заговорит, тебе стоит кое о чем узнать. |
| Maybe you should call them on the radio, tell them we have arrived. | Может стоит связаться с ними по рации и сообщить что мы прибыли. |
| and Sally told Becky Pierson she should save some for the fish | И Салли сказала Бекки Пирсон, что ей стоит приберечь немного жирка для рыбы. |
| You know, you should stop by. | Знаешь, тебе стоит забежать к ним. |
| And maybe we should call the feds, file a missing person's out. | Может, нам стоит вызвать федералов, и объявить его в розыск. |
| And now, as time healsall our wounds, we should reflect onwhat this tragedy means to us as a church.H... | И сейчас, пока время заживляет наши раны, нам стоит задуматься над значением этой трагедии для нас, как прихожан... |
| I'll tell you again, I don't think Ben should come. | Я еще раз говорю: не думаю, что Бену стоит идти. |
| Maybe you should open an office there. | Может тебе стоит открыть офис там. |
| You, of all people, should understand where I'm coming from. | Люди, вам всем стоит понять откуда я родом. |
| You should really dedicate a page every week To seniors' activities. | Вам стоит каждую неделю посвящать одну страницу мероприятиям для пожилых людей. |
| Well, first of all, I think you should know that I'm having a little get-together. | Во-первых, думаю, тебе стоит знать, что у меня будет небольшая вечеринка. |
| Maybe you should get a new suit, Grayson, seeing as I'll be judging you again real soon. | Может быть тебе стоит приобрести новый костюм, Грейсон наблюдая как я буду судить тебя снова очень скоро. |
| So I was thinking, maybe you should take your jacket off, mister. | Так что я подумала, возможно, вам стоит снять пиджак, мистер. |
| Maybe Jack should go to the gym. | Может, Джеку стоит сходить в спортзал. |
| Maybe you should talk to Frank. | Возможно, Вам стоит переговорить с Фрэнком. |
| I should sell tickets to this meeting. | Мне стоит продавать билеты на это собрание. |
| I think we should let other collectives draw some attention first, and cool out for a bit. | Думаю, нам стоит дать другим группам привлечь внимание сначала, и немного успокоиться. |
| Look, Claude. I think that maybe you should... | Послушай, Клаудия, думаю, тебе стоит... |
| You shouldn't be living there. | Тебе не стоит у него жить. |
| Well, maybe you should see a doctor or something. | Может тебе стоит сходить к доктору. |
| Because I called every soldier in your unit, and they all said I should. | Потому что я обзвонила всех солдат из вашей части и они все сказали, что мне стоит поговорить с вами. |