Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
We really should've asked cleland's secretary to presort these. Нам правда стоит попросит секретаря Клиленда отсортировать это.
Perhaps we should head back South. Пожалуй, стоит вернуться на Юг.
I think we should play a game. Я думаю, нам стоит сыграть в игру.
Maybe we should agree on no drinking at meetings. Может, нам стоит не пить на собраниях?.
Perhaps you should speak to me more softly, then. Может, тогда тебе стоит быть со мной повежливее.
Now that we have our diva, maybe we should show her off. Раз теперь у нас есть наша дива, может стоит ее показать.
You know, if you really want tenure, maybe you should cozy up to the people making the decision. Знаешь, если ты действительно хочешь стать заведующим кафедрой, тебе стоит подлизаться к тому, кто принимает решение.
Max, maybe we should wait. Макс, может нам стоит подождать.
People with wax heads should keep out of the sun. Людям с восковой головой не стоит бывать на солнце.
I didn't know whether I should call you back or get a restraining order. Я не знал, стоит ли мне перезванивать или же взять ограничительный ордер.
There's some people I think you should meet - Есть несколько людей, с которыми, я думаю тебе стоит встретиться...
Maybe you should give him a chance. Может быть тебе стоит дать ему шанс.
I don't think you should suddenly move about like this. Не думаю, что Вам стоит так резко начать двигаться.
I don't think we should discuss this until I'm composed. Нам не стоит обсуждать это, пока я не успокоюсь.
You should probably find somewhere else to sleep tonight. Наверное, сегодня тебе стоит поискать другое место для ночевки.
You should go talk to the nurse. Тебе стоит пойти поговорить с медсестрой.
The Japanese people should look more kindly on us. Японцам стоит терпимее относиться к нам.
We should ship them all out of the country. Их всех стоит выслать из страны.
Maybe we should discuss our fee first. Может, нам сначала стоит обсудить наши гонорары.
Maybe we should stop calling them "meetings"? Может, нам стоит прекратить называть их "встречи"?
I want to, but I probably shouldn't. Я бы с удовольствием, но, наверное, не стоит.
But people really should know each other before they get... Но им стоит действительно узнать друг друга прежде, чем...
You know, maybe I should call Shelby. Знаете, может мне стоит позвонить Шелби.
Maybe you should listen to her. Может, тебе стоит к ней прислушаться.
ERT units are on their way, we should wait. Группа быстрого реагирования уже едет, стоит ее дождаться.