| We really should've asked cleland's secretary to presort these. | Нам правда стоит попросит секретаря Клиленда отсортировать это. |
| Perhaps we should head back South. | Пожалуй, стоит вернуться на Юг. |
| I think we should play a game. | Я думаю, нам стоит сыграть в игру. |
| Maybe we should agree on no drinking at meetings. | Может, нам стоит не пить на собраниях?. |
| Perhaps you should speak to me more softly, then. | Может, тогда тебе стоит быть со мной повежливее. |
| Now that we have our diva, maybe we should show her off. | Раз теперь у нас есть наша дива, может стоит ее показать. |
| You know, if you really want tenure, maybe you should cozy up to the people making the decision. | Знаешь, если ты действительно хочешь стать заведующим кафедрой, тебе стоит подлизаться к тому, кто принимает решение. |
| Max, maybe we should wait. | Макс, может нам стоит подождать. |
| People with wax heads should keep out of the sun. | Людям с восковой головой не стоит бывать на солнце. |
| I didn't know whether I should call you back or get a restraining order. | Я не знал, стоит ли мне перезванивать или же взять ограничительный ордер. |
| There's some people I think you should meet - | Есть несколько людей, с которыми, я думаю тебе стоит встретиться... |
| Maybe you should give him a chance. | Может быть тебе стоит дать ему шанс. |
| I don't think you should suddenly move about like this. | Не думаю, что Вам стоит так резко начать двигаться. |
| I don't think we should discuss this until I'm composed. | Нам не стоит обсуждать это, пока я не успокоюсь. |
| You should probably find somewhere else to sleep tonight. | Наверное, сегодня тебе стоит поискать другое место для ночевки. |
| You should go talk to the nurse. | Тебе стоит пойти поговорить с медсестрой. |
| The Japanese people should look more kindly on us. | Японцам стоит терпимее относиться к нам. |
| We should ship them all out of the country. | Их всех стоит выслать из страны. |
| Maybe we should discuss our fee first. | Может, нам сначала стоит обсудить наши гонорары. |
| Maybe we should stop calling them "meetings"? | Может, нам стоит прекратить называть их "встречи"? |
| I want to, but I probably shouldn't. | Я бы с удовольствием, но, наверное, не стоит. |
| But people really should know each other before they get... | Но им стоит действительно узнать друг друга прежде, чем... |
| You know, maybe I should call Shelby. | Знаете, может мне стоит позвонить Шелби. |
| Maybe you should listen to her. | Может, тебе стоит к ней прислушаться. |
| ERT units are on their way, we should wait. | Группа быстрого реагирования уже едет, стоит ее дождаться. |