Maybe we should take out a full page ad. |
Может, нам стоит поместить там рекламу на всю страницу. |
Maybe I should find out what's on the inside. |
Может мне стоит найти чего-нибудь внутри... |
It doesn't mean you shouldn't try. |
Ну, это не значит, что не стоит помогать. |
Was thinking... we should look for a new place for you to live today. |
Я тут подумал... нам стоит сегодня поискать тебе новое жилье. |
I'm just saying you should get these postcards DNA tested. |
Просто говорю, тебе стоит проверить эти открытки на ДНК. |
I think we should have our own kid. |
Я думаю нам стоит завести нашего собственного ребенка. |
Told you you shouldn't bet the chalk. |
Говорил вам, что не стоит ставить на фаворита. |
Then you should talk to my assistant. |
Тогда вам стоит поговорить с моей помощницей. |
I think that you should blow off said commitment. |
Я думаю, тебе стоит забыть эту договорённость. |
You should see what she came up with. |
Вам стоит взглянуть на то, что она придумала. |
That's why I should probably cancel the barbecue on Sunday. |
И поэтому, скорее всего мне стоит отменить воскресное барбекю. |
Maybe I should stay here for a little while. |
Может, мне стоит остаться здесь на некоторое время. |
You should not go to this wedding alone. |
Тебе не стоит идти на свадьбу одной. |
You know, maybe you should just go. |
Ты знаешь, возможно тебе стоит уйти. |
For now, you should minimize your exposure. |
А пока что вам не стоит здесь находиться. |
You should know that the spread of the virus has stopped. |
Вам стоит знать, что вирус не смог распространиться. |
When this deal's done we should go out, a drink. |
Когда мы закончим с этой сделкой... нам стоит встретиться, отпраздновать... выпить. |
Probably shouldn't switch the phone off as soon as her name comes up. |
Наверное не стоит выключать телефон, как только на нем высвечивается ее имя. |
You should, it's too sad otherwise. |
А стоит, иначе все грустно. |
Torres, you should see this. |
Торес, тебе стоит посмотреть на это. |
I think you should send Chin home for a couple days. |
Я думаю, стоит отправить Чина домой на пару дней. |
Maybe I should move out, and the two of you could... |
Может, мне стоит съехать, чтобы вы двое могли... |
If you see something these people shouldn't see, solve the problem quickly and quietly. |
Если вы видите что-то, что этим людям не стоит видеть, решите проблему быстро и тихо. |
We shouldn't be on the floor. |
Не стоит это делать на полу. |
You should have her time hump with Lily Sprinkle. |
Тебе стоит позволить Лили Струйке ее оттрахать. |