| Maybe we should take out a full page ad. | Может, нам стоит поместить там рекламу на всю страницу. |
| Maybe I should find out what's on the inside. | Может мне стоит найти чего-нибудь внутри... |
| It doesn't mean you shouldn't try. | Ну, это не значит, что не стоит помогать. |
| Was thinking... we should look for a new place for you to live today. | Я тут подумал... нам стоит сегодня поискать тебе новое жилье. |
| I'm just saying you should get these postcards DNA tested. | Просто говорю, тебе стоит проверить эти открытки на ДНК. |
| I think we should have our own kid. | Я думаю нам стоит завести нашего собственного ребенка. |
| Told you you shouldn't bet the chalk. | Говорил вам, что не стоит ставить на фаворита. |
| Then you should talk to my assistant. | Тогда вам стоит поговорить с моей помощницей. |
| I think that you should blow off said commitment. | Я думаю, тебе стоит забыть эту договорённость. |
| You should see what she came up with. | Вам стоит взглянуть на то, что она придумала. |
| That's why I should probably cancel the barbecue on Sunday. | И поэтому, скорее всего мне стоит отменить воскресное барбекю. |
| Maybe I should stay here for a little while. | Может, мне стоит остаться здесь на некоторое время. |
| You should not go to this wedding alone. | Тебе не стоит идти на свадьбу одной. |
| You know, maybe you should just go. | Ты знаешь, возможно тебе стоит уйти. |
| For now, you should minimize your exposure. | А пока что вам не стоит здесь находиться. |
| You should know that the spread of the virus has stopped. | Вам стоит знать, что вирус не смог распространиться. |
| When this deal's done we should go out, a drink. | Когда мы закончим с этой сделкой... нам стоит встретиться, отпраздновать... выпить. |
| Probably shouldn't switch the phone off as soon as her name comes up. | Наверное не стоит выключать телефон, как только на нем высвечивается ее имя. |
| You should, it's too sad otherwise. | А стоит, иначе все грустно. |
| Torres, you should see this. | Торес, тебе стоит посмотреть на это. |
| I think you should send Chin home for a couple days. | Я думаю, стоит отправить Чина домой на пару дней. |
| Maybe I should move out, and the two of you could... | Может, мне стоит съехать, чтобы вы двое могли... |
| If you see something these people shouldn't see, solve the problem quickly and quietly. | Если вы видите что-то, что этим людям не стоит видеть, решите проблему быстро и тихо. |
| We shouldn't be on the floor. | Не стоит это делать на полу. |
| You should have her time hump with Lily Sprinkle. | Тебе стоит позволить Лили Струйке ее оттрахать. |