Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
Maybe we should take out a full page ad. Может, нам стоит поместить там рекламу на всю страницу.
Maybe I should find out what's on the inside. Может мне стоит найти чего-нибудь внутри...
It doesn't mean you shouldn't try. Ну, это не значит, что не стоит помогать.
Was thinking... we should look for a new place for you to live today. Я тут подумал... нам стоит сегодня поискать тебе новое жилье.
I'm just saying you should get these postcards DNA tested. Просто говорю, тебе стоит проверить эти открытки на ДНК.
I think we should have our own kid. Я думаю нам стоит завести нашего собственного ребенка.
Told you you shouldn't bet the chalk. Говорил вам, что не стоит ставить на фаворита.
Then you should talk to my assistant. Тогда вам стоит поговорить с моей помощницей.
I think that you should blow off said commitment. Я думаю, тебе стоит забыть эту договорённость.
You should see what she came up with. Вам стоит взглянуть на то, что она придумала.
That's why I should probably cancel the barbecue on Sunday. И поэтому, скорее всего мне стоит отменить воскресное барбекю.
Maybe I should stay here for a little while. Может, мне стоит остаться здесь на некоторое время.
You should not go to this wedding alone. Тебе не стоит идти на свадьбу одной.
You know, maybe you should just go. Ты знаешь, возможно тебе стоит уйти.
For now, you should minimize your exposure. А пока что вам не стоит здесь находиться.
You should know that the spread of the virus has stopped. Вам стоит знать, что вирус не смог распространиться.
When this deal's done we should go out, a drink. Когда мы закончим с этой сделкой... нам стоит встретиться, отпраздновать... выпить.
Probably shouldn't switch the phone off as soon as her name comes up. Наверное не стоит выключать телефон, как только на нем высвечивается ее имя.
You should, it's too sad otherwise. А стоит, иначе все грустно.
Torres, you should see this. Торес, тебе стоит посмотреть на это.
I think you should send Chin home for a couple days. Я думаю, стоит отправить Чина домой на пару дней.
Maybe I should move out, and the two of you could... Может, мне стоит съехать, чтобы вы двое могли...
If you see something these people shouldn't see, solve the problem quickly and quietly. Если вы видите что-то, что этим людям не стоит видеть, решите проблему быстро и тихо.
We shouldn't be on the floor. Не стоит это делать на полу.
You should have her time hump with Lily Sprinkle. Тебе стоит позволить Лили Струйке ее оттрахать.