| I don't know if we should return things or give the money back. | Многое будет легко, эм, вернуть, хотя я... не знаю, стоит ли возвращать эти вещички или возвращать деньги назад. |
| I just thought you should know my girlfriend has someone else interested. | Я просто подумала, тебе стоит знать, что домом подружки заинтересовался еще кто-то. |
| So I should probably get back to Vince. | Думаю, мне стоит вернуться к Винсу. |
| You really should put it in your blog. | Тебе действительно стоит опубликовать это в своем блоге. |
| Martin, I don't think we should talk again. | Мартин, я думаю, нам не стоит больше созваниваться. |
| I think I should go ahead and take that research trip. | Мне кажется что стоит двигаться вперед и отправиться в исследовательскую поездку. |
| Maybe we should call the U.S. Attorney. | Может быть, нам стоит позвонить этому Представителю. |
| Lex and I both agree you should stay out of sight. | Лекс и я согласны с тем, что тебе стоит держаться подальше от этого, пока все не образуется. |
| You should have called workers who belong to our order. | Тебе стоит привлекать работников, из людей нашего Ордена. |
| That's how you should feel. | Вот так, стоит подходить к делу. |
| I think we should start with your smile. | Думаю, стоит начать с улыбки. |
| I think you should look outside the window | Я думаю, вам стоит выглянуть на улицу. |
| And you shouldn't be wandering around in the dark by yourself. | И не стоит шататься в темноте. |
| You probably shouldn't tell anyone that you came here. | Наверное, не стоит никому говорить, что ты был здесь. |
| I shouldn't have thought one would have to read novels to find that out. | Не думаю, что стоит читать романы, чтобы понять это. |
| No, but you should do something about that large forehead crease. | Нет, но вам стоит что-то сделать с вашими огромными морщинами на лбу. |
| Perhaps we should go back to the entrance and get out. | Возможно, нам стоит вернуться ко входу и убраться отсюда. |
| We're on it, but you should talk to your wife. | Мы занимаемся этим, но тебе стоит поговорить с женой. |
| You and Dave should come out with us tonight. | Вам с Дейвом стоит пойти с нами сегодня. |
| You two should team up and hype Bar Mitzvahs together. | Вам двоим стоит объединиться и зажигать на бармицвах вместе. |
| Amber, I still think that we should take it slow. | Эмбер, я всё же думаю, что нам не стоит торопиться. |
| You really should come to the counseling group. | Тебе стоит прийти в группу психологической поддержки. |
| You should really ask Gibbs first this time, Tony. | Тебе правда стоит в этот раз спросить Гиббса, Тони. |
| You should see this, Tony. | Тони, тебе стоит на это посмотреть. |
| Well, perhaps you should mark me a traitor and have me killed as well. | Что ж, может, тебе стоит заклеймить меня предателем и убить. |