I'm sorry your son is having a hard time, but I think you should leave. |
Мне жаль, ваш сын переживает тяжелые времена, но вам стоит уйти. |
One that should appeal to you. |
С которой стоит обратиться к вам. |
Then maybe you shouldn't be so sure about her instincts. |
Тогда может быть не стоит быть столь уверенным в её инстинктах. |
Adrian, I don't think you should talk about Francis Merrigan anymore. |
Эдриан, мне кажется вам не стоит больше говорить о Фрэнсисе Мэрригане. |
Maybe I should run them by Paul. |
Может, мне стоит показать их Полу. |
Maybe I should have Paul come give you a visit. |
Может, Полу стоит тебя навестить. |
So you and your friends should stay vigilant. |
Так что вам с друзьями стоит оставаться начеку. |
You should wear it to one of my soirees. |
Тебе стоит надеть её на одну из моих вечеринок. |
You should keep your mind on these scans and not on my marriage. |
Тебе стоит думать об этих снимках, а не о моём браке. |
You should not be proud about what you did. |
Вам не стоит гордиться своим поведением. |
We should take him to the ICU, start fresh tomorrow. |
Нам стоит поместить его в ОРИТ и начать завтра со свежими силами. |
I think you should join Mr. Agos in his new firm. |
Думаю, вам стоит присоединиться к мистеру Агосу в его новой фирме. |
B-B-Before we look at it, perhaps we should say a prayer. |
Прежде, чем смотреть, наверное стоит прочесть молитву. |
Dr. Crane, we really should get him inside. |
Доктор Крейн, нам действительно стоит занести его внутрь. |
I suppose we should start clearing all this up. |
Наверно, нам стоит всё это убрать. |
Yes, well, next time, maybe you should try feeding first and dressing second. |
Ну, в следующий раз наверное, сначала стоит покормить, а только потом одеваться. |
You know, perhaps I should introduce these people to you. |
Знаете, возможно мне стоит представить вам этих людей. |
Perhaps we should make up a list of your expenses. |
Возможно, нам стоит составить список твоих расходов. |
You know, perhaps you should move before you're obligated for another month's rent. |
Знаешь, наверное тебе стоит съехать побыстрей чтобы не пришлось платить за следующий месяц. |
I really just think you should come back here. |
Я думаю, тебе все-таки стоит вернуться. |
You should try this marvellous new facial peel. |
Тебе стоит попробовать этот новый пилинг для кожи лица. |
No, I really shouldn't ask you. |
Нет, не стоит мне вас утруждать. |
I knew I shouldn't have gotten my hopes up. |
Знала ведь, что не стоит слишком себя обнадёживать. |
~ And we should fetch Lawrie in. |
И нам стоит пригласить Лоури в участок. |
Well, we should go out and talk to witnesses - that support that story. |
Тогда нам стоит поговорить со свидетелями, которые это подтвердят. |