Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
I thought I should let you know first. Подумал, что сперва стоит сообщить вам.
Maybe we should think about splitting up for a while. Может нам стоит пожить раздельно какое-то время.
You shouldn't be in there alone. Тебе не стоит оставаться там одной.
You know, we really shouldn't be meeting like this. Знаешь, нам правда не стоит так встречаться.
I should probably also mention that she has your father's e-mail address. Также мне, возможно, стоит упомянуть, что у неё есть адрес почты твоего отца.
We should not rule out the Predator having been the farter. Не стоит исключать хищника из круга возможных подозреваемых.
Well, he should get himself a real pet, like a beehive. Ему стоит завести себе настоящее животное, например, пчелиный улей.
Perhaps I should give them a call, see if you're actually licensed. Может, мне стоит позвонить им, узнать, действительно ли у вас есть лицензия.
Considering the circumstances, maybe I shouldn't work at Cage and Fish. Учитывая обстоятельства, мне не стоит работать в Кейдж и Фиш.
But I suppose at my age I should never refuse a young man. Но, полагаю, в моем возрасте не стоит отказывать молодым мужчинам.
More importantly, you should walk away from the Pascal. Что важнее, тебе стоит держаться подальше от Паскаля.
You worried about Walter too, 'cause honestly, you shouldn't be. Если ты тоже переживаешь за Уолтера, то поверь оно того не стоит.
You should come back to the station with me. Вам стоит вернуться со мной в участок.
I should probably go up with him. Мне, вероятно, стоит пойти с ним.
So I think we should go over the Varick story. Думаю, что нам стоит повторить историю Варика.
I think I should probably wait for him before I answer any more of your questions. Думаю, мне стоит подождать его, прежде чем отвечать на ваши вопросы.
Maybe we should take a day off. Может, нам стоит взять выходной.
And you have some reason to think you shouldn't lately? И у вас есть какая-то причина думаю, тебе не стоит в последнее время?
Look, we-we should really tell Dr. Webber. Нам... нам стоит рассказать доктору Вебберу.
Then, maybe you should go talk to Hetty. Тогда, возможно, стоит говорить с Хэтти.
You should make this a regular thing with Tyler. Вам с Тайлером стоит и дальше так делать.
We should start threatening more adults. Нам стоит начать угрожать более взрослым.
We shouldn't talk about this. Нам об этом не стоит разговаривать.
Maybe we should reschedule this for another time. Может нам стоит перенести на другой день.
Maybe we shouldn't tell Vivian about this. Может нам не стоит рассказывать Вивиан об этом.