| Maybe you guys should lighten up on the Mudmovers. | Ребят, может вам стоит как-то смягчиться к Мусорщикам. |
| Well, maybe you should get together with my father on writing a parent book. | Ну, тогда вам стоит собраться с моим отцом и написать книгу о воспитании. |
| I think we should let the new member Choose an activity. | Думаю, нам стоит предоставить новому члену антуража возможность выбора. |
| I also thought you two should take a look at this. | Я подумал, что вам обоим стоит также и на это взглянуть. |
| We're going to the pier, but you guys should totally go. | Мы собираемся на пристань, но вам определенно стоит пойти. |
| Well, maybe we should go find him. | Возможно, нам стоит его найти. |
| Perhaps we should all go back and suffer. | Может, нам всем стоит вернуться и понести наказание. |
| Maybe you just shouldn't tell Ethan anything. | Может быть, не стоит рассказывать Итану. |
| You should trust him, 'cause he offered to help me. | Тебе стоит ему доверять, потому что он предложил мне помощь. |
| I think we should clear this up once and for all. | Я думаю, что стоит прояснить раз и навсегда. |
| Never should have issued a statement without telling you. | Никогда не стоит выступать с заявлением, не говоря тебе. |
| I'm not saying we shouldn't. | Я не говорю, что нам не стоит. |
| He says I should become one of them. | Он говорит, мне стоит стать одним из них. |
| Actually, I was thinking we should probably include all the players. | Вообще-то, я подумала, что стоит собрать всех участников. |
| You shouldn't give that away so easily. | Не стоит давать это так просто. |
| So, I guess I should take you home. | Наверное, мне стоит отвезти тебя домой. |
| Maybe we should go by the hospital before school. | Может быть, нам стоит заехать в больницу перед уроками. |
| I'm guessing we should sign you up. | Похоже, тебя стоит туда записать. |
| You know, you should try it sometime. | Знаешь, тебе тоже стоит попробовать. |
| You know, once in a while you and daddy should just... | Вам с папой тоже стоит, хоть изредка... |
| But maybe you should keep them. | Может, тебе стоит их сохранить. |
| Maybe we should just ask her if she's still married. | Может нам просто стоит спросить не замужем ли она еще. |
| So, I guess we should finish up the tour. | Ну так значит нам стоит закончить экскурсию. |
| And you know what, Kathy, maybe you should go with them. | И знаешь что, Кэти, может тебе стоит поехать с ними. |
| On second thought, maybe you should wait a bit. | С другой стороны, возможно, тебе стоит немного подождать. |