| Maybe we should go into my office | Может нам стоит пройти в мой офис... |
| Don't take this the wrong way, but you should go for that job. | Только не пойми меня неправильно, но тебе стоит пойти на ту позицию. |
| Maybe you should slow down a little. | Знаете, вам стоит вести себя немного потише. |
| I don't know if I should get up and answer the door or not. | Я не знаю, стоит ли мне встать и открыть дверь или нет . |
| I think I should call them then. | Я думаю, что мне стоит им позвонить. |
| Maybe you should wear a little eye shadow. | Может быть тебе стоит пользоваться тенями, слегка. |
| I don't think I should. | Я не думаю, что мне стоит. |
| In that case, you should fire her. | В таком случае, тебе стоит уволить ее. |
| Honey, I don't think you should joke about this. | Дорогая, я не думаю что вам стоит шутить над этим. |
| Catherine, I think you should come and listen to this. | Кэтрин, думаю тебе стоит это услышать. |
| I don't know if I should keep dating her. | Не знаю, стоит ли продолжать встречаться с ней. |
| Then maybe you should stop leaving. | Тогда, может, не стоит уезжать. |
| I don't think we should talk business now. | Вряд ли стоит сейчас говорить о делах. |
| No, I think we should wait. | Я думаю, пока не стоит. |
| No, I should say not. | Нет, я должен сказать не стоит. |
| I told Orville he should send it... to Bobby Darin or Elvis. | Я говорила Орвиллу, что стоит послать ее... Бобби Дарину или Элвису. |
| Maybe I should just try to enjoy the last few days I have with Holly. | А возможно, мне просто стоит наслаждаться последними деньками с Холли. |
| You know, there is another possibility we should discuss. | Знаешь, есть и другая вероятность, которую стоит учесть. |
| I think we should talk about it. | Я считаю, нам стоит это обсудить. |
| Maybe I should do that for the show. | Может, мне стоит нарисовать их для выставки. |
| I think you should check on Wendy. | А тебе, думаю, стоит проведать Венди. |
| NERO: Maybe I should go with you, talk to Wendy. | Наверное, мне стоит поехать с тобой, поговорить с Венди. |
| You should have nothing to do with Danny Otero. | Тебе не стоит связваться с Дэнни Ортего. |
| You should call the patent office right now and make a million dollars. | Тебе стоит прямо сейчас позвонить в бюро патентов, миллион долларов заработаешь. |
| You should bring him over for dinner. | Тебе стоит пригласить его к нам на ужин. |