| Maybe I should've mentioned it. | Наверное, мне не стоит об этом говорить. |
| Maybe y'all should just quit now. | Мне, наверно, стоит сейчас же уволиться. |
| Perhaps you should ask him, Archivist. | Наверное, вам стоит узнать это у него, Архивист. |
| Maybe I should marinate a steak for backup. | Может, мне стоит замариновать стейк, как запасной вариант. |
| You should probably know that I plan on pressing charges. | Пожалуй, вам стоит знать, что я планирую обратиться в суд. |
| Well, you should rethink your position. | Что ж, может, тебе стоит пересмотреть своё мнение. |
| And I reckon you should too. | И мне кажется, вам стоит сделать то же самое. |
| You should ask if you've been invited. | Стоит все же уточнить, будут ли тебе здесь рады. |
| We should probably get in it now. | Нам, наверное, стоит занять место прямо сейчас. |
| Furthermore, I think we should take it slow. | Отношениях? - К тому же, я думаю, нам не стоит торопиться. |
| I think you should stop worrying. | А я думаю, тебе стоит перестать беспокоиться. |
| I also think we should look at product tie-ins. | Я также считаю, нам стоит обратить внимание на сопутствующую продукцию. |
| I think we should talk about what comes next. | Я думаю сейчас стоит волноваться о том, что последует дальше. |
| The president agrees Olga should stay as long as she likes. | Президент согласен, что Ольге стоит оставаться у нас так долго, как ей хочется. |
| You should do that line you improvised. | Тебе стоит сказать ту фразу, которую ты сымпровизировал. |
| Perhaps you should upgrade your land boat to something nicer. | Может быть, тебе стоит сменить твою земляную лодку на что-то более элегантное. |
| We should probably have an operational debriefing. | Нам стоит, пожалуй, устроить оперативный разбор полетов. |
| We should probably get you a tetanus shot. | Возможно, нам стоит отвести тебя на укол от столбняка. |
| This time I think we should seperate. | На этот раз, полагаю, нам стоит расстаться. |
| Probably not something we should do again anytime soon. | Вероятно, нам не стоит делать это снова в ближайшее время. |
| Well, maybe Mom should marry him. | Тогда, может, маме стоит выйти за него. |
| Maybe we shouldn't rush this. | Может, нам не стоит с этим спешить. |
| Maybe I shouldn't see them again. | Наверное, мне не стоит больше с ними встречаться. |
| Maybe you should see a therapist. | Может быть, тебе стоит сходить к психологу. |
| Well, maybe next time you should date a blind guy. | Что ж, возможно, в следующий раз тебе стоит встретиться со слепым парнем. |