Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
We should get together, talk politics sometime. Нам стоит встретиться как-нибудь, поговорить о политике.
I think we should spend some time apart. Думаю, нам стоит на время разойтись.
Maybe you should take it off. Может быть тебе стоит её снять.
I think that you should maybe know about. Думаю, вам стоит это знать.
I'm not sure if we should detonate the charges. Я не уверена, стоит ли нам ставить заряды.
I also think we should consider there's an election going on. Мне кажется, не стоит забывать о том, что в стране сейчас выборы идут.
You think we shouldn't run it until after November? Думаешь, не стоит пускать это в эфир до конца ноября?
I think, moving forward, we should indulge less. И думаю, в будущем стоит меньше себе потворствовать.
You should probably get back to work on that replica. Возможно, тебе стоит вернуться к работе над этой копией.
Something you, my friend, should consider. О чем и тебе, подруга, стоит задуматься.
I guess we should donate it somewhere, along with the 800-pound gorilla. Думаю, нам стоит пожертвовать его куда-то вместе с 360-килограммовой гориллой.
But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus. Однако не стоит путать корпоративное благосостояние с кейнсианскими стимулами.
Maybe we should ask why the skew is so negative. Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна.
Nobody should underestimate the difficulty of rebuilding Sri Lanka's war-ravaged north and reconciling the Tamils at a time of global recession. Не стоит недооценивать трудность восстановления разорённого войной севера Шри-Ланки и примирения с тамилами во время глобального экономического спада.
But one should not presume that a shift to greater private-sector provision of services is a panacea. Однако не стоит полагать, что переход к увеличению предоставляемых частным сектором услуг является панацеей.
Attention should also be paid to deterrence by economic entanglement and by norms. Также стоит уделить внимание сдерживанию путем экономических переплетений и норм.
Of course, no one should expect the Ukrainian government to trust the word of a country that has just annexed part of its territory. Разумеется, не стоит ждать от украинского правительства веры на слово стране, которая только что аннексировала часть ее территории.
But if the long-term real interest rate is 1%, the government should borrow the money and build it. Но если долгосрочная процентная ставка равна 1%, тогда правительству стоит занять деньги и построить его.
The Fed should simply ignore such atavistic protests, as it rightly did last week. ФРС стоит просто игнорировать эту атавистическую критику, как это и было совершенно верно сделано на прошлой неделе.
Perhaps they should look to the periphery of the world economy. Возможно, им стоит взглянуть на периферию мировой экономики.
Maybe I should go out there and apologize to her. Может, мне стоит пойти извиниться перед ней.
You know, we should probably skip dessert. Знаешь, думаю, стоит обойтись без десерта.
Then we shouldn't do the surgery. Тогда нам не стоит делать операцию.
The danger of a currency war and protectionism should not be underestimated. Не стоит недооценивать опасность валютной войны и протекционизма.
That is why Leung should embrace dialogue and compromise. Именно поэтому Чжэньину стоит перейти к диалогу и компромиссу.