We've questioned 11, you should examine. |
Допросили четыре десятка, 11 полагаю тебе стоит выслушать. |
Maybe you should look into that doping scandal. |
Возможно, вам стоит покопаться в этом допинговом скандале. |
Maybe you should just lock me in here so I can't hurt anyone. |
Может, вам стоит запереть меня тут, чтобы я не смог никому навредить. |
Think I should ask her out? |
Думаешь, мне стоит пригласить её на свидание? |
Biologists should avoid release of potentially devastating genetically modified pathogens. |
Биологам стоит избегать создания потенциально крайне опасных генетически модифицированных болезнетворных микробов. |
I think you should stay here for a while. |
Думаю, тебе стоит здесь немного задержаться. |
Maybe I should have pretended to be someone else, like you. |
Может быть, мне стоит притвориться кем-нибудь другим как ты. |
They should draw little otters, that would be better. |
Им стоит рисовать маленьких выдр, так будет лучше. |
And I thought we should continue your treatment while you still appear to be in a good state. |
И я подумал, что нам стоит продолжить ваше лечение, пока вы по-прежнему в хорошей форме. |
We think you should go over there to be deposed. |
Мы думаем, тебе стоит поехать к ним для дачи показаний. |
If this relationship is so hard to be in, maybe we shouldn't continue it. |
Если эти отношения такие сложные, может, нам не стоит продолжать их. |
Maybe we should get away this weekend. |
Нам стоит выбраться куда-то на выходные. |
Maybe you should try wearing more mascara. |
Может тебе стоит попробовать наносить больше туши. |
You shouldn't be doing drugs inside the house. |
Тебе не стоит курить в доме. |
You really shouldn't get his hopes up like that. |
Тебе не стоит обнадеживать его вот так. |
Perhaps I should call my attorney to help sort them out. |
Возможно, мне стоит связаться со своим адвокатом, чтобы разрешить их. |
Perhaps you should question him again. |
Может, вам стоит заново его допросить. |
M-Maybe we shouldn't do this. |
Может, не стоит этого делать. |
We really should call Cameron back. |
Нам действительно стоит позвать Кэмерона назад. |
You know, Crane told me I should talk to you. |
Знаешь, Крейн сказал, что мне стоит с тобой поговорить. |
So I should probably stay behind and protect one of the archipelago's national treasures. |
Наверное, мне стоит постоять в стороне и защищать одно из национальных сокровищ архипелага. |
Well, you should know. Mr. Solloway was stabbed in the neck Wednesday night. |
Вам стоит знать, что мистер Солловей получил удар ножом в шею вечером в среду. |
So we should find this inspector who clearly gave them what they wanted this time. |
Так нам стоит отыскать инспектора, который, очевидно, на этот раз выдал им то, что они хотели. |
I think you should get Jameson on the phone for me. |
Я думаю, тебе стоит дозвониться Джеймсону для меня. |
You really shouldn't be alone today. |
Вам не стоит быть сегодня одной. |