| We've questioned 11, you should examine. | Допросили четыре десятка, 11 полагаю тебе стоит выслушать. |
| Maybe you should look into that doping scandal. | Возможно, вам стоит покопаться в этом допинговом скандале. |
| Maybe you should just lock me in here so I can't hurt anyone. | Может, вам стоит запереть меня тут, чтобы я не смог никому навредить. |
| Think I should ask her out? | Думаешь, мне стоит пригласить её на свидание? |
| Biologists should avoid release of potentially devastating genetically modified pathogens. | Биологам стоит избегать создания потенциально крайне опасных генетически модифицированных болезнетворных микробов. |
| I think you should stay here for a while. | Думаю, тебе стоит здесь немного задержаться. |
| Maybe I should have pretended to be someone else, like you. | Может быть, мне стоит притвориться кем-нибудь другим как ты. |
| They should draw little otters, that would be better. | Им стоит рисовать маленьких выдр, так будет лучше. |
| And I thought we should continue your treatment while you still appear to be in a good state. | И я подумал, что нам стоит продолжить ваше лечение, пока вы по-прежнему в хорошей форме. |
| We think you should go over there to be deposed. | Мы думаем, тебе стоит поехать к ним для дачи показаний. |
| If this relationship is so hard to be in, maybe we shouldn't continue it. | Если эти отношения такие сложные, может, нам не стоит продолжать их. |
| Maybe we should get away this weekend. | Нам стоит выбраться куда-то на выходные. |
| Maybe you should try wearing more mascara. | Может тебе стоит попробовать наносить больше туши. |
| You shouldn't be doing drugs inside the house. | Тебе не стоит курить в доме. |
| You really shouldn't get his hopes up like that. | Тебе не стоит обнадеживать его вот так. |
| Perhaps I should call my attorney to help sort them out. | Возможно, мне стоит связаться со своим адвокатом, чтобы разрешить их. |
| Perhaps you should question him again. | Может, вам стоит заново его допросить. |
| M-Maybe we shouldn't do this. | Может, не стоит этого делать. |
| We really should call Cameron back. | Нам действительно стоит позвать Кэмерона назад. |
| You know, Crane told me I should talk to you. | Знаешь, Крейн сказал, что мне стоит с тобой поговорить. |
| So I should probably stay behind and protect one of the archipelago's national treasures. | Наверное, мне стоит постоять в стороне и защищать одно из национальных сокровищ архипелага. |
| Well, you should know. Mr. Solloway was stabbed in the neck Wednesday night. | Вам стоит знать, что мистер Солловей получил удар ножом в шею вечером в среду. |
| So we should find this inspector who clearly gave them what they wanted this time. | Так нам стоит отыскать инспектора, который, очевидно, на этот раз выдал им то, что они хотели. |
| I think you should get Jameson on the phone for me. | Я думаю, тебе стоит дозвониться Джеймсону для меня. |
| You really shouldn't be alone today. | Вам не стоит быть сегодня одной. |