Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
We've questioned 11, you should examine. Допросили четыре десятка, 11 полагаю тебе стоит выслушать.
Maybe you should look into that doping scandal. Возможно, вам стоит покопаться в этом допинговом скандале.
Maybe you should just lock me in here so I can't hurt anyone. Может, вам стоит запереть меня тут, чтобы я не смог никому навредить.
Think I should ask her out? Думаешь, мне стоит пригласить её на свидание?
Biologists should avoid release of potentially devastating genetically modified pathogens. Биологам стоит избегать создания потенциально крайне опасных генетически модифицированных болезнетворных микробов.
I think you should stay here for a while. Думаю, тебе стоит здесь немного задержаться.
Maybe I should have pretended to be someone else, like you. Может быть, мне стоит притвориться кем-нибудь другим как ты.
They should draw little otters, that would be better. Им стоит рисовать маленьких выдр, так будет лучше.
And I thought we should continue your treatment while you still appear to be in a good state. И я подумал, что нам стоит продолжить ваше лечение, пока вы по-прежнему в хорошей форме.
We think you should go over there to be deposed. Мы думаем, тебе стоит поехать к ним для дачи показаний.
If this relationship is so hard to be in, maybe we shouldn't continue it. Если эти отношения такие сложные, может, нам не стоит продолжать их.
Maybe we should get away this weekend. Нам стоит выбраться куда-то на выходные.
Maybe you should try wearing more mascara. Может тебе стоит попробовать наносить больше туши.
You shouldn't be doing drugs inside the house. Тебе не стоит курить в доме.
You really shouldn't get his hopes up like that. Тебе не стоит обнадеживать его вот так.
Perhaps I should call my attorney to help sort them out. Возможно, мне стоит связаться со своим адвокатом, чтобы разрешить их.
Perhaps you should question him again. Может, вам стоит заново его допросить.
M-Maybe we shouldn't do this. Может, не стоит этого делать.
We really should call Cameron back. Нам действительно стоит позвать Кэмерона назад.
You know, Crane told me I should talk to you. Знаешь, Крейн сказал, что мне стоит с тобой поговорить.
So I should probably stay behind and protect one of the archipelago's national treasures. Наверное, мне стоит постоять в стороне и защищать одно из национальных сокровищ архипелага.
Well, you should know. Mr. Solloway was stabbed in the neck Wednesday night. Вам стоит знать, что мистер Солловей получил удар ножом в шею вечером в среду.
So we should find this inspector who clearly gave them what they wanted this time. Так нам стоит отыскать инспектора, который, очевидно, на этот раз выдал им то, что они хотели.
I think you should get Jameson on the phone for me. Я думаю, тебе стоит дозвониться Джеймсону для меня.
You really shouldn't be alone today. Вам не стоит быть сегодня одной.