Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
You shouldn't threaten a person pointing a gun at you. Не стоит угрожать человеку, который наставил на тебя пистолет.
I just thought we should have a little chat. Я просто подумала, нам стоит немного поболтать.
And I don't think she should. И я не думаю, что ей стоит.
You know, maybe you should. Знаешь, возможно, тебе стоит открыться.
This is obviously a huge decision, and I should take my time. Очевидно, что это очень важное решение и мне не стоит торопиться.
Light, you shouldn't be telling civilians that... Лайт, не стоит сообщать об этом посторонним.
But we should tell them everything Agent Thomas knew about the experiments. Но стоит сказать им всё, что агент Томас знал об экспериментах.
Maybe some people just shouldn't be parents. Возможно, некоторым людям просто не стоит заводить детей.
You shouldn't believe every word Harry says. Не стоит доверять каждому слову Генри.
Listen, I think you should come to the dance with us. Слушай, по-моему, тебе стоит пойти на танцы с нами.
I think you shouldn't whisper. Мне кажется, тебе не стоит шептать.
So I'm thinking, you know, you should watch yourself. Так что, думаю, тебе стоит быть осторожней.
I don't think we should go back to the apartment. Думаю, в ту квартиру возвращаться не стоит.
Well, maybe we should forget all this, head down to Mexico. Может нам стоит забыть обо всем и свалить в Мексику.
You shouldn't concern yourself with that. Вам не стоит беспокоиться насчет этого.
Maybe we should let them finish. Может, стоит дать им закончить.
You should study it further, perhaps. Возможно, вам стоит изучить его получше.
The future is, I should say, unknown. А будущее, стоит отметить, неизвестно.
And I think we should legalize drugs. И я думаю, нам стоит легализовать наркотики.
Maybe we should take a step back and just reassess. Может, стоит притормозить и подумать.
And when that happens, maybe you should just keep your distance. И когда это случится тебе стоит держаться от меня подальше.
Maybe you should try communicating with it. Может, вам стоит попробовать пообщаться с ним.
You should know what we mean by that. Ты понимаешь, что стоит на кону.
And you shouldn't waste your assets walking everywhere you go. Не стоит вам зря тратить свои ценности, передвигаясь везде пешком.
I believe that if we think smart, we can and we should declare a truce. Я думаю, что если есть голова на плечах, мы можем, стоит и необходимо объявить о прекращении огня.