| You should thank me, because finally, one of us can help him. | И вам стоит меня поблагодарить, потому что наконец-то один из нас может ему помочь. |
| Maybe I should test the magnetic ink levels. | Возможно, мне стоит проверить уровни магнитных чернил. |
| You should get inside, it's late. | Тебе стоит идти, уже поздно. |
| I thought we should all have a drink. | Я подумала, нам стоит вместе выпить. |
| I think you should take my brother up on that beer. | Думаю, тебе стоит поблагодарить моего брата за пиво. |
| In fact, you should probably take a look at this. | На самом деле, вам стоит взглянуть на это. |
| Well, you should try reading without the music on, or the TV. | Тебе стоит попробовать читать без включенных музыки или ТВ. |
| I'm saying you should look again at who's responsible. | Я думаю, тебе стоит еще раз поискать виновного. |
| You should really talk to Marks, because he is off his rocker. | Вам стоит поговорить с полковником Марксом, он совсем рехнулся. |
| Perhaps we should delay until I have. | Возможно стоит подождать, пока я не разберусь. |
| I really think you should do it. | Я думаю, тебе стоит попробовать. |
| I think you should set the record straight. | А я думаю, тебе стоит все высказать. |
| On top of it, you know, you should cut off his... | Кроме того, знаешь ли, тебе стоит отрезать его... |
| You know, you guys should come and see all of these incredible Evos. | Знаете, вам, ребята, стоит пойти посмотреть на этих невероятных эво. |
| Maybe we should wait and see how Gwen progresses. | Может, стоит подождать и проследить за тем, что будет с Гвен. |
| You know, maybe you should start your own church. | Знаешь, возможно, тебе стоит открыть свою собственную церковь. |
| We thought that we should give Heather a little space to come around before we brought the police in. | Мы подумали, что стоит дать Хэзер немного времени, чтобы объявиться, прежде чем мы привлечём полицию. |
| Or don't talk to them, but... maybe you should quit talking about it. | Или нет, но... тогда тебе стоит перестать говорить о них. |
| I think you should take a beat and let her calm down. | Думаю, тебе стоит подумать и дать ей успокоиться. |
| Nora, I think that you should call him. | Нора, я думаю, тебе стоит позвонить ему. |
| I don't think you should get too spun out about this one. | Не стоит слишком зацикливаться не этом случае. |
| Barbie and I were just saying that we should hang out again. | Барби и я просто думаем, что нам стоит снова выйти в мир. |
| I don't know, maybe we should give him a chance. | Не знаю, может стоит дать ему шанс. |
| Well, I should get back to that cake. | Ладно, мне стоит вернуться к торту. |
| I feel like I should make a toast or something. | Чувствую, мне стоит сказать речь, или что-нибудь эдакое. |