You should thank me, because finally, one of us can help him. |
И вам стоит меня поблагодарить, потому что наконец-то один из нас может ему помочь. |
Maybe I should test the magnetic ink levels. |
Возможно, мне стоит проверить уровни магнитных чернил. |
You should get inside, it's late. |
Тебе стоит идти, уже поздно. |
I thought we should all have a drink. |
Я подумала, нам стоит вместе выпить. |
I think you should take my brother up on that beer. |
Думаю, тебе стоит поблагодарить моего брата за пиво. |
In fact, you should probably take a look at this. |
На самом деле, вам стоит взглянуть на это. |
Well, you should try reading without the music on, or the TV. |
Тебе стоит попробовать читать без включенных музыки или ТВ. |
I'm saying you should look again at who's responsible. |
Я думаю, тебе стоит еще раз поискать виновного. |
You should really talk to Marks, because he is off his rocker. |
Вам стоит поговорить с полковником Марксом, он совсем рехнулся. |
Perhaps we should delay until I have. |
Возможно стоит подождать, пока я не разберусь. |
I really think you should do it. |
Я думаю, тебе стоит попробовать. |
I think you should set the record straight. |
А я думаю, тебе стоит все высказать. |
On top of it, you know, you should cut off his... |
Кроме того, знаешь ли, тебе стоит отрезать его... |
You know, you guys should come and see all of these incredible Evos. |
Знаете, вам, ребята, стоит пойти посмотреть на этих невероятных эво. |
Maybe we should wait and see how Gwen progresses. |
Может, стоит подождать и проследить за тем, что будет с Гвен. |
You know, maybe you should start your own church. |
Знаешь, возможно, тебе стоит открыть свою собственную церковь. |
We thought that we should give Heather a little space to come around before we brought the police in. |
Мы подумали, что стоит дать Хэзер немного времени, чтобы объявиться, прежде чем мы привлечём полицию. |
Or don't talk to them, but... maybe you should quit talking about it. |
Или нет, но... тогда тебе стоит перестать говорить о них. |
I think you should take a beat and let her calm down. |
Думаю, тебе стоит подумать и дать ей успокоиться. |
Nora, I think that you should call him. |
Нора, я думаю, тебе стоит позвонить ему. |
I don't think you should get too spun out about this one. |
Не стоит слишком зацикливаться не этом случае. |
Barbie and I were just saying that we should hang out again. |
Барби и я просто думаем, что нам стоит снова выйти в мир. |
I don't know, maybe we should give him a chance. |
Не знаю, может стоит дать ему шанс. |
Well, I should get back to that cake. |
Ладно, мне стоит вернуться к торту. |
I feel like I should make a toast or something. |
Чувствую, мне стоит сказать речь, или что-нибудь эдакое. |