Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
You should thank me, because finally, one of us can help him. И вам стоит меня поблагодарить, потому что наконец-то один из нас может ему помочь.
Maybe I should test the magnetic ink levels. Возможно, мне стоит проверить уровни магнитных чернил.
You should get inside, it's late. Тебе стоит идти, уже поздно.
I thought we should all have a drink. Я подумала, нам стоит вместе выпить.
I think you should take my brother up on that beer. Думаю, тебе стоит поблагодарить моего брата за пиво.
In fact, you should probably take a look at this. На самом деле, вам стоит взглянуть на это.
Well, you should try reading without the music on, or the TV. Тебе стоит попробовать читать без включенных музыки или ТВ.
I'm saying you should look again at who's responsible. Я думаю, тебе стоит еще раз поискать виновного.
You should really talk to Marks, because he is off his rocker. Вам стоит поговорить с полковником Марксом, он совсем рехнулся.
Perhaps we should delay until I have. Возможно стоит подождать, пока я не разберусь.
I really think you should do it. Я думаю, тебе стоит попробовать.
I think you should set the record straight. А я думаю, тебе стоит все высказать.
On top of it, you know, you should cut off his... Кроме того, знаешь ли, тебе стоит отрезать его...
You know, you guys should come and see all of these incredible Evos. Знаете, вам, ребята, стоит пойти посмотреть на этих невероятных эво.
Maybe we should wait and see how Gwen progresses. Может, стоит подождать и проследить за тем, что будет с Гвен.
You know, maybe you should start your own church. Знаешь, возможно, тебе стоит открыть свою собственную церковь.
We thought that we should give Heather a little space to come around before we brought the police in. Мы подумали, что стоит дать Хэзер немного времени, чтобы объявиться, прежде чем мы привлечём полицию.
Or don't talk to them, but... maybe you should quit talking about it. Или нет, но... тогда тебе стоит перестать говорить о них.
I think you should take a beat and let her calm down. Думаю, тебе стоит подумать и дать ей успокоиться.
Nora, I think that you should call him. Нора, я думаю, тебе стоит позвонить ему.
I don't think you should get too spun out about this one. Не стоит слишком зацикливаться не этом случае.
Barbie and I were just saying that we should hang out again. Барби и я просто думаем, что нам стоит снова выйти в мир.
I don't know, maybe we should give him a chance. Не знаю, может стоит дать ему шанс.
Well, I should get back to that cake. Ладно, мне стоит вернуться к торту.
I feel like I should make a toast or something. Чувствую, мне стоит сказать речь, или что-нибудь эдакое.