| You shouldn't spoil me so. | Ты не должен меня так баловать. |
| You should write that freely jumps out of the depths of your soul. | Ты должен написать о том, что таится в глубинах твоей души. |
| I should warn you, for a long time Hanna held herself together. | Я должен предупредить Вас: в течение долгого времени Ханна скрепила себя. |
| I should never have let you come. | Я не должен был позволить тебе прийти. |
| Well, you should give her a chance. | Ну, ты должен дать ей шанс. |
| You should've known it was the vet. | Ты должен был сразу догадаться, что это ветеринар. |
| I should have gone with you. | Я должен был поехать с тобой. |
| Toby, you should not have come in here today. | Тоби, сегодня ты не должен быть здесь. |
| I should have been there to cover you at that house. | Я должен был быть рядом и прикрывать тебя. |
| He should hear it from me. | Он должен услышать это от меня. |
| We should have access to both yellow and red. | У нас должен быть доступ и к красному, и к жёлтому. |
| It should have knocked him out completely. | Он должен был его полностью вырубить. |
| Look, I know I should've told you... | Слушай, я знаю, что должен был тебе рассказать... |
| I shouldn't have to worry about that. | Я не должен беспокоиться насчет этого. |
| Mom, this man should have to pa... | Мама, этот человек должен ответ... |
| I shouldn't be bothered by it. | Я не должен так волноваться об этом. |
| I probably shouldn't tell you this... but a couple months ago, the boss had me feed false information to Russell Jackson. | Вероятно, я не должен тебе это рассказывать... но пару месяцев назад, босс заставила меня скормить ложную информацию Расселу Джексону. |
| Another celebrity chef I should know? | Ещё один повар-знаменитость, о котором я должен знать? |
| Old school guy like you, people should do business with honor. | Ребята "старой закалки", как вы, считают, что бизнес должен вестись с честью. |
| If he comes from a good family, he should have good manners. | Если он приходит из хорошей семьи, то он должен иметь хорошие манеры. |
| If I ask nicely, you should come with me. | Если я попрошу красиво, ты должен будешь пойти со мной. |
| Well, a man should know when to leave the party. | Мужчина должен знать, когда покинуть вечеринку. |
| You should give up, my friend. | Ты должен отступиться, мой друг. |
| I just do what I should do. | Я делаю то, что должен делать. |
| I shouldn't have killed Chen. | Я не должен был убивать Чэня. |