Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
I think someone should probably take a look at her. Я думаю, кто-то должен осмотреть её.
You should eat more, like your fat brother. Ты должен есть больше, как твой жирный брат.
What I should do is call the police. По идее, я должен вызвать полицию.
Somebody with a good heart like you shouldn't have skeletons in their cupboard. Человек с таким добрым сердцем, как у тебя, не должен иметь скелетов в шкафу.
With Gwendolyn you always should keep this in mind. С Гвендолин ты всегда должен помнитЬ об этом.
Yes, and since I did you a favor you should respond in kind. Так и есть, и раз я сделала тебе одолжение, ты должен ответить мне тем же.
He should share our love of technology. Он должен разделять нашу страсть к технике.
And he should know a lot of women. И он должен знать много женщин.
I should have taken your advice And set all of lily's stuff on fire. Я должен был послушаться твоего совета и сжечь вещи Лили.
You know, maybe I should run the Salvatore boarding house. Знаете, возможно я должен реководить поместьем Сальваторе.
No child should lose an appendage to a kitchen appliance. Ни один ребенок не должен терять части тела из-за кухонных принадлежностей.
Norman, you should tell her. Норман, ты должен ей сказать.
Because every good monarch should take very good care of their people. Потому что каждый хороший король должен хорошо заботиться о своем народе.
So you should know, putting on that suit does not make everybody safe. И ты должен знать, что надев этот костюм, ты не обезопасишь всех.
I know I should have come to see you sooner. Знаю, я должен был прийти к тебе раньше.
You really should talk to someone. Ты действительно должен поговорить с кем-то.
It should have been me on that plane. Я должен был быть на этом самолете.
You should know You're threatening an undercover FBI agent. Ты должен знать, что угрожаешь агенту ФБР под прикрытием.
You should get him round here. Ты должен был обходить его десятой дорогой.
I have something to say that the president thought you should hear in person. Я должен сказать кое-что, что президент считает, ты должна услышать лично.
You should have killed at least one of them. Ты должен был подстрелить хотя бы одного.
You're right, I should get out there. Ты прав, я должен выбраться из этого.
I should have been here when you woke up. Я должен был быть здесь, когда ты очнулась.
You should see the way it carves the corners. Ты должен увидеть, как он срезает повороты.
I think... you should do what you want. Я думаю... что ты должен делать, что хочешь.