I think someone should probably take a look at her. |
Я думаю, кто-то должен осмотреть её. |
You should eat more, like your fat brother. |
Ты должен есть больше, как твой жирный брат. |
What I should do is call the police. |
По идее, я должен вызвать полицию. |
Somebody with a good heart like you shouldn't have skeletons in their cupboard. |
Человек с таким добрым сердцем, как у тебя, не должен иметь скелетов в шкафу. |
With Gwendolyn you always should keep this in mind. |
С Гвендолин ты всегда должен помнитЬ об этом. |
Yes, and since I did you a favor you should respond in kind. |
Так и есть, и раз я сделала тебе одолжение, ты должен ответить мне тем же. |
He should share our love of technology. |
Он должен разделять нашу страсть к технике. |
And he should know a lot of women. |
И он должен знать много женщин. |
I should have taken your advice And set all of lily's stuff on fire. |
Я должен был послушаться твоего совета и сжечь вещи Лили. |
You know, maybe I should run the Salvatore boarding house. |
Знаете, возможно я должен реководить поместьем Сальваторе. |
No child should lose an appendage to a kitchen appliance. |
Ни один ребенок не должен терять части тела из-за кухонных принадлежностей. |
Norman, you should tell her. |
Норман, ты должен ей сказать. |
Because every good monarch should take very good care of their people. |
Потому что каждый хороший король должен хорошо заботиться о своем народе. |
So you should know, putting on that suit does not make everybody safe. |
И ты должен знать, что надев этот костюм, ты не обезопасишь всех. |
I know I should have come to see you sooner. |
Знаю, я должен был прийти к тебе раньше. |
You really should talk to someone. |
Ты действительно должен поговорить с кем-то. |
It should have been me on that plane. |
Я должен был быть на этом самолете. |
You should know You're threatening an undercover FBI agent. |
Ты должен знать, что угрожаешь агенту ФБР под прикрытием. |
You should get him round here. |
Ты должен был обходить его десятой дорогой. |
I have something to say that the president thought you should hear in person. |
Я должен сказать кое-что, что президент считает, ты должна услышать лично. |
You should have killed at least one of them. |
Ты должен был подстрелить хотя бы одного. |
You're right, I should get out there. |
Ты прав, я должен выбраться из этого. |
I should have been here when you woke up. |
Я должен был быть здесь, когда ты очнулась. |
You should see the way it carves the corners. |
Ты должен увидеть, как он срезает повороты. |
I think... you should do what you want. |
Я думаю... что ты должен делать, что хочешь. |