I should have seen it coming, and I didn't. |
Я должен был это предвидеть, но как-то упустил. |
I only wish that I had married your mother when I should have. |
Я бы только хотел жениться на твоей матери тогда, когда должен был. |
Epstein, you shouldn't be in here. |
Эпштейн, ты не должен быть здесь. |
A man proposes marriage to a woman, he should kneel down. |
Когда мужчина делает предложение, он должен быть на коленях. |
You propose marriage to a woman, you should offer her an engagement ring. |
Раз ты делаешь женщине предложение, то ты должен дать ей обручальное кольцо. |
Well, we thought Junior should see their final resting' place. |
Ну, мы решили, Младший должен видеть место их упокоения. |
Because I think I should tell you, your poker face needs some work. |
Потому что, должен сказать, над вашим покерным лицом вам нужно ещё поработать. |
Your phone operator should've told you that. |
Ваш телефонный оператор должен был вам это сказать. |
If you haven't started cooking the food, I should not be charged for it. |
Если вы всё ещё не начали готовить еду, я не должен за это платить. |
Chris, just maybe you should stay home. |
Крис, и все-таки ты должен остаться дома - Почему? |
Give me two good reasons why I should give you them trainers back. |
Приведи мне две причины, почему я должен отдавать тебе эти кроссовки. |
And I should put this away so it doesn't melt. |
И я должен убрать мороженое, чтобы оно не растаяло. |
Now I'm going over reports from last night, see if there's anything I should carry over. |
Теперь я пробегаюсь через отчеты с прошлой ночи, смотрю есть ли что-нибудь, что я должен перенести. |
It's a salvage vehicle that shouldn't have even been on the road. |
Это поврежденный автомобиль, который даже на дороге не должен находиться. |
Clark was working without a partner when he should've been. |
Кларк работал без напарника когда должен был. |
Since the tea leaves are shipped here directly from the south, it should taste very good. |
Благодаря тому, что чайные листья привозят сюда с юга, вкус должен быть великолепным. |
I should protect her and care for her, father. |
Я должен заботиться и защищать её. |
You should experience the joy of Friday. |
Я должен показать тебе, как действительно проводят шаббат. |
I shouldn't have lied to you. |
Я не должен был тебе врать. |
Your captain should make a speedy recovery now. |
Теперь ваш капитан должен скоро поправиться. |
This syrup should bring up her sugar levels a bit. |
Этот сироп должен поднять её уровень сахара в норму. |
There's no way I should have survived that. |
Я не должен был это пережить. |
You shouldn't treat me this way, Jim. |
Ты не должен так общаться со мной, Джим. |
I'm afraid l should decline. |
Я боюсь, что должен отказаться. |
Craig shouldn't be punished for Paul Millander's sins. |
Крэйг не должен платить за грехи Пола Милландера. |