Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
You shouldn't blame yourself, NeeIix. Ты не должен себя винить, Ниликс.
And you should issue an apology. И в итоге ты должен будешь извиниться.
You are equally responsible for this and I thought you should know. Ты тоже несёшь ответственность за это, и я подумала, что ты должен об этом знать.
I made it clear Ben should run all his list alterations past me. Я ясно дал понять, что Бен должен всех обсуждать со мной.
I should think self-preservation would be stimulation enough for you. Я думал, инстинкт самосохранения должен быть достаточным стимулом.
I think you should go back to the lake and take it easy. Я думаю, ты должен вернуться на озеро и отдыхать побольше.
I should have known he'd say it to Diana, too. Я должен был догадаться, что он и Диане это скажет.
Then you should fight for her. Тогда ты должен сражаться за неё.
You should give me the crystal now, Charles. Ты должен отдать мне кристалл, Чарльз.
Maybe you should give it to me to hold. Может быть ты должен отдать его мне на хранение.
I'm sorry to do this, but I should go. Мне жаль это делать, но я должен идти.
Okay. I think I should bring this back to the community. Ладно, я думаю, что должен принести это назад в общину.
But I thought you should know. Но мне показалось, ты должен знать.
You should have seen it betore. Ты должен был слышать это раньше.
I understand I should give you notice. Думаю, я должен вас предупредить.
You shouldn't say something like that to me, Chris. Ты не должен говорить мне подобные вещи, Крис.
I knew I shouldn't have left Filip with her. Я знал, что не должен был оставлять с ней Филипа.
I felt, though, that I should never get the builders out unless I moved in. Однако чувствовал что не должен браться за строительство если не собираюсь переезжать.
You shouldn't think of the Servants that way. Ты не должен думать о рабынях в такой манере.
Esmond says I should hang on to her. Эсмонд говорит, я должен держаться за нее.
'You should try it sometime , laughed the cat as he sat. "Ты должен попробовать разок" усмехнулся кот, присев.
I shouldn't be asking you. Я не должен был спрашивать тебя.
You should go to the festival and give it to her yourself. Ты должен пойти на фестиваль и отдать ей это сам.
I alone should suffer the consequences of those choices, no one else. Только я один должен быть в ответе за последствия этих решений, и никто больше.
You should've known what it was. Ты бы должен знать, что это.