Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
You know, I should go back there. Знаешь, я должен туда вернуться.
I should go back there and trash the place. Я должен туда вернуться и уничтожить это место.
You always say I should trust the Force. Ты всегда говорил, что я должен доверять Силе.
Nobody should have to die like this. Никто не должен вот так умирать.
I should've fought harder to keep her after the divorce. Я должен был сильнее бороться, чтобы она осталась со мной после развода.
All the time we've been together, you should know me better than that. За то время, что мы были вместе, ты должен знать лучше меня.
She once told me that if anything happened to her, I should find Sean Bennigan. Как-то она сказала, что если с ней что-то случится, я должен искать Шона Беннигана.
That should have been a dollar bill. В нём должен был быть доллар.
Oscar should not have brought you here. Оскар не должен был тебя сюда привозить.
Flying out shouldn't be a problem. Полет домой не должен быть проблемой.
Dad, you shouldn't do this. Папа, ты не должен этого делать.
He should've called as soon as she awoke. Когда она вышла из комы, Джайлс должен был немедленно мне сообщить.
You're right, he shouldn't be left alone up there. Ты права, он не должен жить один.
Forget the alcohol - someone should come up with that. На фиг алкоголь, кто-то должен ее придумать.
I should never have brought you here. Я не должен был тащить тебя сюда.
I should want to know the precise location. Я должен хотеть знать точное местоположение.
Finn shouldn't have brought me here. Финн не должен был меня сюда приводить.
Well, Schuester, I should thank you. Что же, Шустер, Я должен поблагодарить тебя.
I should tell you, I'm always right. Должен сказать вам, я всегда прав.
Well, someone should go with Ben. Что ж, кто-то должен пойти с Беном.
I should call V and tell her that. Я должен позвать Ви и рассказать ей это.
Well, then he shouldn't have said it. Тогда он не должен был этого говорить.
Ben really should've let you talk to me at school today. Бен действительно должен был позволить тебе поговорить со мной сегодня в школе.
That resolution never should have passed. Этот закон никогда не должен был пройти.
Well, you should give me the infirmary considering I am the man who dispensed of your traitor. Ну, ты должен выдать мне лазарет, учитывая что я человек, который забыл о твоем предательстве.