| You know, I should go back there. | Знаешь, я должен туда вернуться. |
| I should go back there and trash the place. | Я должен туда вернуться и уничтожить это место. |
| You always say I should trust the Force. | Ты всегда говорил, что я должен доверять Силе. |
| Nobody should have to die like this. | Никто не должен вот так умирать. |
| I should've fought harder to keep her after the divorce. | Я должен был сильнее бороться, чтобы она осталась со мной после развода. |
| All the time we've been together, you should know me better than that. | За то время, что мы были вместе, ты должен знать лучше меня. |
| She once told me that if anything happened to her, I should find Sean Bennigan. | Как-то она сказала, что если с ней что-то случится, я должен искать Шона Беннигана. |
| That should have been a dollar bill. | В нём должен был быть доллар. |
| Oscar should not have brought you here. | Оскар не должен был тебя сюда привозить. |
| Flying out shouldn't be a problem. | Полет домой не должен быть проблемой. |
| Dad, you shouldn't do this. | Папа, ты не должен этого делать. |
| He should've called as soon as she awoke. | Когда она вышла из комы, Джайлс должен был немедленно мне сообщить. |
| You're right, he shouldn't be left alone up there. | Ты права, он не должен жить один. |
| Forget the alcohol - someone should come up with that. | На фиг алкоголь, кто-то должен ее придумать. |
| I should never have brought you here. | Я не должен был тащить тебя сюда. |
| I should want to know the precise location. | Я должен хотеть знать точное местоположение. |
| Finn shouldn't have brought me here. | Финн не должен был меня сюда приводить. |
| Well, Schuester, I should thank you. | Что же, Шустер, Я должен поблагодарить тебя. |
| I should tell you, I'm always right. | Должен сказать вам, я всегда прав. |
| Well, someone should go with Ben. | Что ж, кто-то должен пойти с Беном. |
| I should call V and tell her that. | Я должен позвать Ви и рассказать ей это. |
| Well, then he shouldn't have said it. | Тогда он не должен был этого говорить. |
| Ben really should've let you talk to me at school today. | Бен действительно должен был позволить тебе поговорить со мной сегодня в школе. |
| That resolution never should have passed. | Этот закон никогда не должен был пройти. |
| Well, you should give me the infirmary considering I am the man who dispensed of your traitor. | Ну, ты должен выдать мне лазарет, учитывая что я человек, который забыл о твоем предательстве. |