| That's your compensation he should pay for it | Нет, это ваша компенсация, он должен ее выплатить. |
| It's what I should give you | Это то, что я должен вам отдать. |
| Therefore... why should I step down? | Тогда почему же я должен подать в отставку? |
| I shouldn't have to tell you that. | Ты и без меня должен это знать. |
| And why should Rufus suffer while Lily's reputation remains unscathed? | И почему это Руфус должен страдать, в то время как репутация Лили остается невредимой? |
| I should have handled it better. | Я должен был лучше с этим справиться. |
| I should have killed myself when he put it in me. | Я должен был убить себя, когда он положил его в меня. |
| And before you let him die, you should find him... and know that for yourself. | И прежде чем отказываться от него, ты должен понять его и разобраться в себе. |
| I should've gone at the bar. | Я должен был сходить в баре. |
| He should have told me he was going. | Он должен был сказать мне, что уезжает. |
| I'm finally doing what I should've done years ago. | Я наконец-то делаю то, что должен был сделать давным-давно. |
| I just wanted to see if there's anything I should do today. | Просто хотел спросить, чем я сегодня должен заниматься. |
| I saw what I should not. | Я видел то, что не должен был видеть. |
| I probably shouldn't even be... | Вероятно, я не должен даже... |
| You shouldn't be out working today after what you went through yesterday. | Ты не должен работать сегодня, после всего, через что ты прошёл вчера. |
| She's saying I should go and get the phone back. | Она говорит, я должен пойти и вернуть телефон. |
| Wish I got it under different circumstances, but I guess I shouldn't complain. | Лучше бы было получить его при других обстоятельствах, но, полагаю, я не должен жаловаться. |
| You should date that wardrobe girl. | Ты должен встречаться с той девушкой-костюмершей. |
| Torquatus should have something, no? | Торкват тоже должен что-то получить, нет? |
| The kid should know who its dad is. | Ребенок должен знать, кто его отец. |
| He should really thank you, because you made him number one. | Вообще-то, он должен тебя благодарить - ты сделал его номером первым. |
| I should have knocked, but... | Я должен был постучать, но... |
| I should fire you, but I don't want to. | Я должен уволить вас, но не хочу. |
| Which is why you should take off. | Именно поэтому ты и должен отступиться. |
| I shouldn't have been here either. | Я тоже не должен был быть здесь. |