That's your compensation he should pay for it |
Нет, это ваша компенсация, он должен ее выплатить. |
It's what I should give you |
Это то, что я должен вам отдать. |
Therefore... why should I step down? |
Тогда почему же я должен подать в отставку? |
I shouldn't have to tell you that. |
Ты и без меня должен это знать. |
And why should Rufus suffer while Lily's reputation remains unscathed? |
И почему это Руфус должен страдать, в то время как репутация Лили остается невредимой? |
I should have handled it better. |
Я должен был лучше с этим справиться. |
I should have killed myself when he put it in me. |
Я должен был убить себя, когда он положил его в меня. |
And before you let him die, you should find him... and know that for yourself. |
И прежде чем отказываться от него, ты должен понять его и разобраться в себе. |
I should've gone at the bar. |
Я должен был сходить в баре. |
He should have told me he was going. |
Он должен был сказать мне, что уезжает. |
I'm finally doing what I should've done years ago. |
Я наконец-то делаю то, что должен был сделать давным-давно. |
I just wanted to see if there's anything I should do today. |
Просто хотел спросить, чем я сегодня должен заниматься. |
I saw what I should not. |
Я видел то, что не должен был видеть. |
I probably shouldn't even be... |
Вероятно, я не должен даже... |
You shouldn't be out working today after what you went through yesterday. |
Ты не должен работать сегодня, после всего, через что ты прошёл вчера. |
She's saying I should go and get the phone back. |
Она говорит, я должен пойти и вернуть телефон. |
Wish I got it under different circumstances, but I guess I shouldn't complain. |
Лучше бы было получить его при других обстоятельствах, но, полагаю, я не должен жаловаться. |
You should date that wardrobe girl. |
Ты должен встречаться с той девушкой-костюмершей. |
Torquatus should have something, no? |
Торкват тоже должен что-то получить, нет? |
The kid should know who its dad is. |
Ребенок должен знать, кто его отец. |
He should really thank you, because you made him number one. |
Вообще-то, он должен тебя благодарить - ты сделал его номером первым. |
I should have knocked, but... |
Я должен был постучать, но... |
I should fire you, but I don't want to. |
Я должен уволить вас, но не хочу. |
Which is why you should take off. |
Именно поэтому ты и должен отступиться. |
I shouldn't have been here either. |
Я тоже не должен был быть здесь. |