| No. No, this is the last place that you should've come. | Нет, это последнее место, куда ты должен был прийти. |
| Owen, something you should know. | Оуэн, ты должен кое-что узнать. |
| That you should've done better? | Что ты должен был, сделать лучше? |
| I should never have come here. | Я не должен был сюда приходить. |
| I should not let my frustration show in such a manner. | Я не должен выказывать свое расстройство таким образом. |
| And it tells me he shouldn't lose faith now. | И оно говорит мне, что я не должен терять веру. |
| I should never have gotten the heart. | Я не должен был получать сердце. |
| I mean, I should fire you... | Я должен уволить тебя за это... |
| I suppose I should eat them now that you brought 'em. | Я полагаю, что должен их съесть... раз уж ты принесла. |
| You should see the things I've seen. | Ты должен был видеть то, что видела я. |
| I shouldn't have made an issue about your clothes. | Я не должен был придираться к твоей одежде. |
| I shouldn't have used the task force To go after him. | Я не должен был использовать отряд, чтобы искать его. |
| This is why you shouldn't be transferring me to another precinct. | Флешку? Поэтому ты не должен меня переводить в другой участок. |
| You should at least talk to him. | Ты должен хотя бы поговорить с ним. |
| And if you're really his friend, you should help him open up a bowling alley or something safe. | И если он действительно тебе друг, ты должен помочь ему открыть кегельбан или что-то безопасное. |
| Dad, you should have just told Mom the truth. | Папа, ты должен рассказать маме всю правду. |
| You should keep her alive, she's valuable. | Ты должен оставить её в живых, она полезна. |
| You really should take a look at this. | Ты правда должен на это посмотреть. |
| That should've been my choice. | Это должен был быть мой выбор. |
| I said some things to Adrian that I probably shouldn't have. | Я сказал Эдриен некоторые вещи, которые вероятно не должен был. |
| No one hanging from a pole should know your name. | Никто из висящих на шесте не должен знать твоего имени. |
| You should have told me the moment you found out. | Ты должен был рассказать мне сразу же как узнал. |
| She doesn't think I should let you rent me this house. | Он считает, что ты не должен снимать мне этот дом. |
| I guess I should warn you about the... chopped off leg. | Я должен предупредить тебя об... отрубленной ноге. |
| You should come back and work for us. | Ты должен снова к нам вернуться. |