Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
Well, I probably shouldn't say this... Ну, возможно, я не должен этого говорить...
He should have an appropriate adult with him. С ним должен быть подходящий взрослый.
I should have told Dad not to say anything. Я должен был сказать отцу ничего не говорить.
I should have guessed she was going to leg it. Я должен был догадаться, что она собиралась сбежать.
You should appreciate what I'm doing. Ты должен быть благодарен мне за это.
Well, he blamed himself, said it should have been him. Он винил себя, говорил, что это он должен был умереть.
I'm talking about putting words to a conversation that should have happened but didn't. Я говорю о словах в разговоре, который должен был состояться, но не состоялся.
You should've killed that Indian. Ты должен был убить того индейца.
I'm sorry. I should have... Мне жаль, я должен был...
Om Shanti Om is my life story, and I should have told you earlier. Ом Шанти Ом история моей жизни, и я должен был рассказать тебе раньше.
I think you should, you know, especially now. Думаю, ты должен, ну, знаешь, отличиться сейчас.
Eleanor: You should've used a different line. Ты должен был встать в другую очередь.
I mean, Tusk should not be determining policy. Я имею в виду, что Таск не должен определять нашу внешнюю политику.
You should take it before they change their mind. Ты должен принять ее до того, как они передумают.
I'm not saying the headline should read: А я и не говорю, что заголовок должен гласить:
I shouldn't have brought it up. Я не должен был поднимать этот вопрос.
He should've known, he was a nurse. Он должен был понимать, он же медик...
A man shouldn't have to pick just one. Человек не должен выбирать только что-то одно.
Now the lessons I should have taught you, you'll have to learn without me. Теперь, уроки, которые я должен был тебе преподать, ты должна изучить сама.
I shouldn't even be talking to you. Я вообще не должен разговаривать с вами.
Department should have a medal for the wives that put up with us. Департамент должен учредить медаль для жен, что нас терпят.
You... you should have told the truth. Ты должен был сказать мне правду.
Don't know if I should believe any of this or not. Не знаю, должен ли я верить во всё это или нет.
But a father should give his daughter love as well as respect. Но отец должен дарить дочери любовь, любовь и уважение.
The assistant to an ambassador should know everything about the other species on Babylon 5. Помощник посла должен знать все о других расах на Вавилоне 5.