Jay, you should go back and spend time with your family. |
Джей, ты должен вернуться, чтобы побыть со своей семьёй. |
I knew I shouldn't have poured you that second scotch. |
Я знал, что не должен был наливать тебе вторую порцию виски. |
I shouldn't be buggin' you with this stuff. |
Я не должен надоедать тебе с этой ерундой. |
The senator should've let us help. |
Сенатор должен был дать нам помочь. |
You really should write Tripp a thank-you note. |
Ты действительно должен написать Триппу благодарственную записку. |
There's no reason you shouldn't be. |
Нет никаких причин, по которым не должен был. |
You should let me help you. |
Ты должен разрешить мне помочь тебе. |
Maybe you should drop out of the race. |
Может это ты должен выйти из гонки. |
You should 'cause it belongs to you. |
А должен, потому что это твое. |
You should break up with your fake high-school girlfriend. |
Ты должен порвать со своей фальшивой подружкой-школьницей. |
So I think we both agree that the strongest candidate should run. |
Думаю, мы оба согласны, что баллотироваться должен сильнейший. |
But... that's not why you should give me the keys to the candy shop. |
Но не поэтому ты должен дать мне ключи от магазинчика. |
I never should have let Leila get away. |
Я не должен был отпускать Лейлу. |
You really should've consulted me on this, Roy. |
Ты должен был посоветоваться со мной, Рой. |
What I should've done months ago. |
То, что давно должен был сделать. |
I shouldn't have said anything. |
Я не должен был говорить ничего. |
I shouldn't have put you in the middle of it. |
Я не должен был втягивать тебя во все это... |
Although I think you should tell him, and 'embarrassing. |
Хотя я думаю, ты должен сказать ей, это не красиво. |
It should give you a raise. |
Он должен дать тебе прибавку к зарплате. |
And I should have been there. |
И я должен был быть там. |
I should have been there to witness this. |
Я должен был видеть это своими глазами. |
On a night like tonight, he should act as a third footman. |
В такой вечер, как сегодня, он должен быть за третьего лакея. |
This morning Peppino should have held the final rally of his electoral campaign. |
Этим утром Пеппино должен был вступить на финальную часть его предвыборной кампании. |
Look, I should've walked her home. |
Слушай, я должен был проводить её до дома. |
I should know when someone's pulling a trick on me. |
Предполагается, что я должен отдавать себе отчет, если кто-то впутывает меня в историю. |