Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
Why should you go on your cruise. Потому что ты должен ехать в круиз.
I should have greeted you on your arrival. Я должен был вас встречать ещё у входа.
BABY GOOS Stormy thinks you should believe in yourself more. Шторми думает, что ты должен больше верить в себя.
The drug should preclude all such reactions. Препарат должен был предотвратить подобные реакции.
Hell, someone should do a study as to why. Черт, кто-то должен был изучить, почему это так.
This shaft should take us back to where we came from. Этот туннель должен идти туда, откуда мы пришли.
You, of all people, shouldn't be there. И прежде всего ты тот, кто не должен быть там.
I should come to the Hamptons more often. Я должен приезжать в Хэмптонс чаще.
I thought I should warn you. Я думал, что должен предупредить тебя.
You should lay low, relax. Ты должен залечь на дно, расслабиться.
I always feel like someone should go the extra mile. Мне всегда кажется, что кто-то должен выложиться на все сто.
I think you should handle the account. Думаю, ты должен заниматься этим клиентом.
Well, I should lie, but Cynthia told me all about your dinner. Ну, я должен был солгать, но Синтия рассказала мне все о вашем ужине.
The fact is, I never should have let you go. Факт в том, что я вообще не должен был тебя отпускать.
I should've never given Esme the idea that you'd go see dad. Я не должен был подавать Эсме идею чтобы вы встретились с отцом.
I haven't said this before, but I should have. Я не говорил этого раньше хотя должен был.
No, screw that. I should have known my own mind. А главное, я должен был знать собственный разум.
I think I should probably go back to being him. Я думаю, наверное, я снова должен стать им.
He shouldn't have to suffer just because Howard's such a big deal now. Он не должен страдать лишь потому, что Говард теперь важная шишка.
He shouldn't have to cook when he comes home. Он не должен готовить когда приходит домой.
It - it - you should ask her out. Это - это - ты должен позвать ее на свидание.
Well, you should read this - warrant law. Ну, ты должен прочесть это. "Гарантия права."
You shouldn't have stopped me. Ты не должен был останавливать меня.
Whoever can give him the toughest sentence should take him to trial. Тот, кто сможет добиться более строгого приговора, и должен вести процесс.
I thought someone should look out for you too. Я подумала, кто-то должен позаботиться и о тебе.