Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
He should know what he's getting into. Он должен знать, во что ввязывается.
So if nothing else, I just figured that you should know the truth. Так что, я решил, что, по крайней мере, ты должен знать правду.
No 12-year-old should ever have to worry about handling the family's bank account. Никто в 12 лет не должен беспокоиться о состоянии семейного банковского счета.
And I shouldn't have to explain myself... И я не должен объяснять это...
Ha. You should tweet that. Ты должен это кинуть в Твиттер.
I don't think you should outline your best course. Мне кажется ты не должен брать свой лучший курс.
I shouldn't have drunk so much wine. Я не должен пить так много вина.
Freddie's not feeling well today and you should appreciate that fact. Фредди себя сегодня неважно чувствует, ты должен это понимать.
You should have let me have a pop at him. Ты должен был дать мне врезать ему.
You should go on a date with this girl. Ты должен пойти с ней на свидание.
And I felt like I should comfort her. И я почувствовал что должен утешить ее.
I'm sure it's nothing, but I should check it out. Мэм, уверен, ничего страшного, но я должен проверить.
Your boss, you should just ask her out, she likes you. Я о твоей начальнице, ты должен просто пригласить её на свидание, ты ей нравишься.
Something a man who cares should know? Что-то, что должен знать мужчина, которому не всё равно?
I should call my client at walter reed. Я должен позвонить моему клиенту в Уолтер Рид.
l should have told you the truth. Я должен был сказать вам правду с самого начала.
Odo, you should've helped us persuade the Captain to end this. Одо, ты должен был помочь нам убедить капитана покончить с этим.
I shouldn't be around people. Я должен держаться подальше от людей.
You should make an appointment with your oncologist. Ты должен назначить встречу со своим онкологом.
You should never have been in here in the first place. Начнем с того, что ты вобще не должен был сюда попасть.
So, I've come up with a campaign we should do. Итак, я понял, какой девиз должен быть у нас.
Now how do you decide who should die? Итак, как ты решишь, кто должен умереть?
Guys like to think they're the only ones who should sleep with more than one person. Парни любят думать, что они - единственные кто должен спать с больше, чем одним человеком.
Booth shouldn't be threatened by the fact that his brother is more successful. Бут не должен переживать, что его брат более успешен.
And you should stop, too. Да. И ты тоже должен прекратить.