| I should have stayed in France. | Я должен бь? л оставаться во Франции. |
| You should know that better than anyone. | Ты это должен знать лучше, чем кто-либо другой. |
| Well, maybe you should say no. | Тогда, возможно, ты должен сказать "нет". |
| I feel like I should keep this. | Мне кажется, что я должен оставить его себе. |
| Things no one should ever know. | О том, чего никто не должен знать. |
| But I should have expected this. | И я должен был быть готов к этому. |
| Where you should have gone two days ago. | Туда, куда ты должен был пойти два дня назад. |
| Told you we should get a joint account. | Говорила тебе, что у нас должен быть общий счет. |
| I should have called first last night. | Я должен был позвонить перед тем, как прийти. |
| I think I should go with you. | Я думаю, что я должен пойти с вами. |
| You should understand that better than anyone. | Ты должен понимать это лучше, чем любой другой. |
| You should ask her on horseback. | Ты должен просить ее руки верхом на лошади. |
| I should have prepared for this situation. | Я должен(на) был(а) подготовится к этой ситуации. |
| A fate I alone should bear. | Судьба, которую я ни с кем не должен был делить. |
| He should've been charged and remanded in custody. | Ему должно было быть предъявлено обвинение и он должен быть заключен под стражу. |
| That phone should answer itself and have a built-in lipstick. | Да этот телефон должен сам отвечать, и ещё иметь встроенную помаду. |
| Everyone thinks the prize should go to you this year. | Мы все считаем, что в этому году премию должен получить ты. |
| Although Ricky should have visitation rights as dictated by Amy. | Хотя Рикки должен иметь право на посещение, но под руководством Эми. |
| Getting it is what should worry you. | Вас должен волновать другой вопрос - как его достать. |
| Maybe you should let Mom know that. | Может быть, ты и маме должен об этом сообщить. |
| I should've done whatever it took to save her. | Я должен был сделать все, что потребовалось бы, чтобы ее спасти. |
| Maybe you shouldn't trust me. | Может, ты и не должен доверять мне. |
| Which is why you should retire. | Вот потому ты и должен отойти от дел. |
| I don't think you should marry Amy. | Я не считаю, что ты должен жениться на Эми. |
| When I should have been working. | В то время, как я должен был работать. |