I should've gone with you. |
Я должен был пойти с тобой. |
I shouldn't have lied to you. |
Я не должен был врать тебе. |
So you dating is something I should have seen coming. |
И поэтому, я должен был предвидеть, что ты будешь встречаться с кем-то. |
You shouldn't have let me sleep. |
Ты не должен был позволить мне заснуть. |
I should never have trusted Morgana. |
Я не должен был доверять Моргане. |
You should appreciate what the Ono family has done for you. |
Ты должен ценить то, что семья Оно сделала для тебя. |
I shouldn't be penalized for that. |
Я не должен быть наказал на это. |
You shouldn't have to watch her every minute. |
Ты не должен смотреть за ней все время. |
You should've been long gone by now. |
Ты уже должен быть далеко отсюда. |
Anyway, why should I care? |
В любом случае, почему я должен беспокоиться? |
You should at least seriously consider what I'm saying. |
Ты должен достаточно серьезно отнестись к тому, что я сейчас говорю. |
I don't believe I should have to. |
Не думаю, что я должен. |
I think you should give me your sidearm. |
Мне кажется, ты должен отдать мне свое оружие. |
Perhaps the kind he shouldn't be inviting. |
Возможно он не должен быть приглашен. |
I was honest about something that I should have kept to myself. |
Я был честен к тому, что должен был держать в себе. |
He should lose his license after this hack-job. |
Он должен потерять свою лицензию за такую топорную работу. |
A man like the defendant should not be out in society. |
Такой человек, как подсудимый, должен быть изолирован от общества. |
The new time-stamp code should only take an extra 100 milliseconds, tops. |
Новый временной код должен занимать всего 100 добавочных миллисекунд, не больше. |
There's no way I should have survived that. |
Я никак не должен был выжить. |
You should not travel with her. |
Ты не должен ехать с ней. |
The house should fetch a fine price, Mr Gray. |
Дом должен уйти за хорошую цену, мистер Грей. |
So if the car is a performance object it should have that feel. |
Если автомобиль мыслится завораживать окружающих, он должен вызывать именно это ощущение. |
Somebody should do something about that. |
Кто-то должен что-то с этим сделать. |
I know. Seriously, I mean, you should look at some of these girls. |
Серьезно, я имею ввиду, ты должен посмотреть на некоторых из этих девочек. |
You said that I should seek to cure the commonwealth. |
Ты говорила, я должен искать способ излечить больную державу. |