| I should've kept you in the House, like Raymond suggested from day one. | Я должен был оставить тебя в палате представителей, как советовал Рэймонд с самого начала. |
| But is not making what he should do. | Это не то, что он должен делать. |
| He should get over her already. | Он должен был забыть об этом. |
| She thinks that you should sign a blank check. | Она думает, что ты должен подписать пустой чек. |
| This should look the most important table here. | Этот стол должен выглядеть самым важным столом в зале. |
| If not, you should divorce me. | Иначе ты должен развестись со мной. |
| And he should have whatever he wants. | И должен получить то, что захочет. |
| He should have whatever he wants. | И должен получать все, что захочет. |
| Yes. But I thought you should know before the press conference. | Да, но решила, что ты должен узнать до пресс-конференции. |
| I shouldn't have to say this, but be careful. | Я не должен этого говорить, но будьте осторожны. |
| You should call your mother, ask if it's okay if we're still here. | Ты должен позвонить своей маме, спроси нормально ли, что мы еще здесь. |
| We are, which is why you should sell me that painting. | Так и есть, поэтому ты должен продать мне эту картину. |
| I should have known when they were in Macau. | Я должен был понять, когда был в Макао. |
| I should have figured it out sooner. | Я должен был понять это раньше. |
| I never should have left her. | Я не должен был ее бросать. |
| I should have thought of the consequences. | Я должен был подумать о последствиях. |
| You should find someone who loves you, too. | И ты должен найти кого-то, кто полюбит тебя. |
| Still, you should go see her. | Слушай, ты должен ее проведать. |
| You should know that kind of moustache is a very costly facial accessory. | Тогда ты должен знать, что такие усы - дорогой аксессуар. |
| I should've taken a right turn at the fork. | Я должен был на развилке свернуть направо. |
| Everyone should hold a gun at least a couple times. | Каждый должен подержать ствол хотя бы несколько раз в жизни. |
| You know, there's something you should always remember, Peter. | Ты знаешь, ты должен всегда кое-что помнить, Питер. |
| You should've let it breathe. | Ты должен был дать ему немного подышать. |
| Maybe you should just give them to Allen. | Слышь, ты должен просто передать их Аллену. |
| Everyone should feel they have a voice on the committee | Каждый должен знать, что у него есть свой голос в совете. |