I should buy you dinner to repay your kindness |
Думаю, я должен пригласить Вас на обед за Вашу любезность. |
You shouldn't punish yourself forever. |
Ты не должен вечно казнить себя. |
The baby shouldn't be all hopped up on caffeine. |
Ребенок не должен быть на кофеине. |
I should have foreseen the distress that your maid's loss would cause you, that it would stir old memories. |
Я должен был предвидеть огорчение, которое утрата твоей горничной принесёт тебе, что это вызовет старые воспоминания. |
I think you should continue your training as a gymnast. |
Я думаю, что ты должен продолжить свои занятия гимнастикой. |
He shouldn't be behind the wheel of a car. |
Он не должен сидеть за рулём. |
Adam, you shouldn't be in here. |
Адам, ты не должен быть здесь. |
You should've gone to meet her parents, dude. |
Ты должен встретиться с ее родителями, чувак. |
I shouldn't have to specify. |
Я не должен(а) указывать. |
He should have been here by now. |
Он уже должен был быть здесь. |
I should have told them to go home. |
Я должен был отправить их по домам. |
Glen, you should see a doctor. |
Глен, тебя должен осмотреть врач. |
Jess, maybe I should look for another job. |
Джесс, может я должен поискать другую работу. |
Someplace I should've taken you a long time ago. |
Туда, куда я давно должен был тебя отвезти. |
Tell me what I should do, Annie. |
Скажи мне, что я должен делать, Энни. |
You shouldn't be driving with that leg. |
Ты не должен водить с такой ногой. |
I never should have exposed you to this stinking life of corruption. |
Я не должен был подвергать тебя риску, занимаясь коррупцией. |
Well, tell Swifty Lazar he should not have overexposed his client on television. |
Передай Свифти Лазару, что он не должен был передерживать своего клиента на телевидении. |
You should introduce yourself and tell us something about you we don't know. |
Ты должен представиться нам, рассказать о себе что-нибудь, чего мы не знаем. |
I should have killed him in the street. |
Я должен был убить его на улице. |
You should not underestimate Ariadne's feelings towards you. |
Ты не должен недооценивать чувства Ариадны к тебе. |
He should go to the club and find a way to place an undercover agent. |
Он должен пойти в клуб и найти способ внедрить туда тайного агента. |
Therefore I think it imperative that nobody should go down the mine. |
Поэтому, я считаю, что никто не должен спускаться в шахту. |
With such a pretty girl, I should... |
Какая прелестная девушка, я должен... |
My dear child I shouldn't have been angry with you. |
Моё милое дитя я не должен был так сердиться на тебя. |