| I shouldn't have been so mean to you. | Я не должен был быть так жесток к тебе. |
| I should've been a better brother to you. | Я должен был быть для тебя лучшим братом. |
| I told him he should've been honest from the very beginning. | Я говорила ему, что он должен был быть честен с тобой с самого начала. |
| Let's try sarcasm; that should help. | Давай попробуем сарказм; он должен помочь. |
| I probably should have noticed in the elevator. | Я должен был заметить в лифте. |
| Sorry, I should have figured. | Простите, я должен был догадаться. |
| Ruzek was playing where he shouldn't have. | Рузек сам не должен был заигрывать с тобой. |
| Someone should teach this lady how to defend herself against assailants. | Кто-то должен научить эту леди защищаться от нападающих. |
| I just want to shine a light on what the world should see. | Я всего лишь хочу пролить свет на то, что мир должен увидеть. |
| Suppose I should respect him, really. | Полагаю, я должен его уважать. |
| I should never have agreed to this. | Я никогда не должен был на это соглашаться. |
| You shouldn't be alone tonight. | Сегодня ты не должен оставаться один. |
| I suppose I should liaise with Peterson's unit. | А я полагаю должен поддерживать связь с подразделением Питерсона. |
| I should go and find Bunny. | Я должен пойти и найти Кролика. |
| Well, I did mean for it to happen, but I should've spoken to you... | Ладно, я хотел, чтобы это произошло, но я должен был поговрить с тобой... |
| You should see what I got paid to fend off those bandits. | Ты должен увидеть, что мне бы заплатили за разгон этих бандитов. |
| You should go and check on them. | Ты должен сходить и проверить их. |
| Only that it was very important he should speak with you. | Он сказал, что должен поговорить с вами по важному делу. |
| I should have never let Jinora enter the spirit world without me. | Я не должен был отпускать Джинору в Мир Духов одну. |
| Because he only should've paid half that much. | Потому что он должен был отдать только половину этой суммы. |
| He shouldn't pay for this. | Он не должен платить за это. |
| I know I should have reported this sooner. | Я знаю что должен был сообщить об этом раньше. |
| And the first thing I should say is I'm not contagious. | И, прежде всего, я должен сказать, что я не заразен. |
| A commander should have combat experience. | У командира должен быть боевой опыт. |
| There's no reason why he should know we're onto him. | Не причин, почему он должен знать, что мы его раскусили. |