Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
I should have come to you first. Я должен был сразу к тебе подойти.
I received a good news so I thought I should share it with you, too. Я узнал добрую весть и подумал, что должен поделиться ею с тобой.
If I've assumed human form for sati then I should spend some time with humans as well. Если ради Сати я принял человеческий облик, то я должен провести какое-то время среди людей.
I shouldn't have been so harsh on you in your interview. Я... не должен был так жёстко с вами говорить при опросе.
I shouldn't have spied on you. Не должен был за вами шпионить.
You should have shot me, Michael. Ты должен был застрелить меня, Майкл.
I was the person that I should have been. И повёл себя так, как должен был повести с самого начала.
Lyle should've been there, but he wasn't. Лайл должен быть здесь, но его нет.
I never should have put Amy in harm's way. Я должен был оградить Эми от неприятностей.
But you should steal it instead. Но ты должен вместо них это украсть.
I should have swallowed my pride and told that boy every chance I had how much I loved him. Я должен был проглотить свою гордость и все время говорить, как сильно я его люблю.
Fez, you shouldn't be nervous. Фез, ты не должен волноваться.
I should have worn my Gauntlet of Ogre Strength. Я должен был надеть Рукавицы против огров.
Kelso, you should tellJackie where you go. Келсо, ты должен говорить Джеки, куда ты идешь.
Since these species are so visually indistinguishable from each other, the sound they produce should differentiate the two. Раз эти виды так визуально неразличимы друг от друга, то звук, который они издают, должен различать их.
Your man should buy that for you all the time. Твой парень должен одевать тебя там все время.
You should know, you were there. Ты должен знать это, ты был там.
I just don't think your kid should go to know how that ends up. Не думаю, что твой ребёнок должен ходить в эту школу.
Lord, you should meet sati right away. Повелитель, ты должен немедленно встретиться с Сати.
Do you know, I think you should. Знаешь, я думаю ты должен пойти.
He should have died, but then it snowed... Он должен был умереть, но как раз в то время...
I think that the prosecution should dismiss all the charges, your honor. Я думаю, что суд должен отклонить все обвинения, Ваша Честь.
No, you should do it. Нет, ты должен это сделать.
Mr. Bond thought that I should help you out with Simmons. Мистер Бонд подумал, что я должен помочь вам с делом Симмонса.
I think you should do what you want, Kurt. Я думаю, ты должен делать, что хочешь, Курт.