Anybody who can make such stirring speeches should procreate. |
Человек, произносящий такие зажигательные речи, должен думать о потомстве. |
You should not feel guilty for being satisfied alone. |
Ты не должен чувствовать себя виноватым за то, что удовлетворяешь себя сам. |
Because no king should ever possess both earthly and magical powers. |
Потому что ни один король никогда не должен обладать земной и магической силами одновременно. |
I should go back and face my childhood. |
Я должен вернуться и встретиться лицом к лицу со своим детством. |
You should think about bringing him back. |
Ты должен подумать о том, чтоб вернуть его в команду. |
But perhaps I should take the lead. |
Но, тогда, наверное, я должен вас вести. |
That's what I should have said. |
Это то, что должен был бы сказать я. |
That should deter me from any malfeasance. |
И этот факт должен удерживать меня от совершения неправомерных действий. |
I should have told you sooner. |
Извини, я должен был сказать тебе раньше. |
I think I should call my wife now. |
Я думаю, что я должен позвать свою жену теперь. |
Bind with MethodDataSource should not specify Path. |
В Bind с MethodDataSource не должен быть указан Path. |
I believe that gameplay should evolve with the hardware. |
Я уверен, что геймплей должен развиваться по мере развития аппаратного обеспечения». |
Some Working Group members suggested that this paragraph should include an explicit provision of legal remedies. |
Некоторые члены Рабочей группы высказали мнение о том, что данный пункт должен включать прямую ссылку на средства правовой защиты. |
He just scratched the surface and I thought someone should finish it. |
Он всего лишь прошелся по поверхности, и я подумал - кто-то должен закончить это. |
I think you should do it. |
Я думаю, что ты должен это сделать. |
Because you should've said no. |
Потому что ты должен был сказать "нет". |
I just thought I should contribute. |
Я думал, что должен внести свой вклад. |
You should know that better than anybody after what happened in Tashkent. |
Ты должен понимать это лучше, чем кто-либо после того, что произошло в Ташкенте. |
Very closely, as should you. |
Очень внимательно, как это должен делать и ты. |
No parent should outlive their child. |
Ни один родитель не должен пережить своего ребенка. |
My therapist said I should apologize to you. |
Мой психотерапевт говорит, что я должен извиниться перед тобой. |
He thought I should write about you. |
Он считает, что я должен написать о тебе. |
Your brother should have let you see him weeks ago. |
Твой брат должен был позволить тебе сходить к нему еще пару недель назад. |
I figured I should tell somebody. |
Я считал, что я должен рассказать об этом кому-то. |
I think his brother should stay. |
Я думаю, что его брат должен заехать. |