Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
Cleveland says you should help with the chores. Кливленд говорит, что ты должен помогать мне с делами.
I should feel safe... but I don't. Я должен чувствовать себя вне опасности но у меня не получается.
I think that you should kill yourself. Я думаю, что ты должен покончить со своей жизнью.
One of us should talk to Simon. Кто-то из нас должен поговорить с Симоном об этом.
Sinclair trusted Alfred with this operation, so I think Alfred should lead us. Синклер доверился Альфреду с этой операцией, поэтому я думаю, что нашим лидером должен стать Альфред.
You of all people should know how indecent I can be. Ты, как никто, должен знать, какой непристойной я могу быть.
You should know that, Peter. Ты и сам это должен знать, Питер.
You should have let me punch him. Ты должен был мне позволить врезать ему в морду.
I hold that man should have self-esteem. Я считаю что человек должен иметь чувство собственного достоинства.
All the kids thought Dad should've got the job. Все дети в школе думали, что папа должен был получить эту работу.
Leonardo, you know you should have warned us. Леонардо, ты же знаешь, что должен был нас предупредить.
Maude said I should talk to him about my poems. Мистер Апворд! Мод сказала, что я должен поговорить с ним о своих стихах.
I think you should propose marriage. Я думаю, ты должен попросить ее выйти замуж.
You should see me tap dance. Ты обязательно должен увидеть, как я танцую чечетку.
You should see the underFae that tried to kill me. Ты должен был видеть, того подземного фейри, который пытался убить меня.
I should have handled Abby, not you. Я должен был разобраться с Эбби, а не ты.
I knew I shouldn't have said anything. Я знал, что я не должен был сказать что-нибудь.
I feel that I should go on the patrol. По поводу вылазки. Я думаю, что я должен участвовать.
You think I should get it back. Вы тоже думаете, что я должен ее забрать.
I should stop being so easily influenced. Я должен перестать так легко попадать под чужое влияние.
So you should give her something thoughtful. Я думаю, что в этот раз, ты должен проявить особое внимание.
Logically, the teleporter should do the same. По логике вещей, телепорт должен поступать точно так же.
Well, then I suppose I should put my attention elsewhere. Что ж, тогда полагаю, я должен обратить свое внимание на другого человека.
I should date women like Mel, not marry them. Что я должен назначать свидание таким девушкам, как Мэлани, но не жениться на них.
That's exactly what I should do. Ты прав, именно так я и должен поступить.