Cleveland says you should help with the chores. |
Кливленд говорит, что ты должен помогать мне с делами. |
I should feel safe... but I don't. |
Я должен чувствовать себя вне опасности но у меня не получается. |
I think that you should kill yourself. |
Я думаю, что ты должен покончить со своей жизнью. |
One of us should talk to Simon. |
Кто-то из нас должен поговорить с Симоном об этом. |
Sinclair trusted Alfred with this operation, so I think Alfred should lead us. |
Синклер доверился Альфреду с этой операцией, поэтому я думаю, что нашим лидером должен стать Альфред. |
You of all people should know how indecent I can be. |
Ты, как никто, должен знать, какой непристойной я могу быть. |
You should know that, Peter. |
Ты и сам это должен знать, Питер. |
You should have let me punch him. |
Ты должен был мне позволить врезать ему в морду. |
I hold that man should have self-esteem. |
Я считаю что человек должен иметь чувство собственного достоинства. |
All the kids thought Dad should've got the job. |
Все дети в школе думали, что папа должен был получить эту работу. |
Leonardo, you know you should have warned us. |
Леонардо, ты же знаешь, что должен был нас предупредить. |
Maude said I should talk to him about my poems. |
Мистер Апворд! Мод сказала, что я должен поговорить с ним о своих стихах. |
I think you should propose marriage. |
Я думаю, ты должен попросить ее выйти замуж. |
You should see me tap dance. |
Ты обязательно должен увидеть, как я танцую чечетку. |
You should see the underFae that tried to kill me. |
Ты должен был видеть, того подземного фейри, который пытался убить меня. |
I should have handled Abby, not you. |
Я должен был разобраться с Эбби, а не ты. |
I knew I shouldn't have said anything. |
Я знал, что я не должен был сказать что-нибудь. |
I feel that I should go on the patrol. |
По поводу вылазки. Я думаю, что я должен участвовать. |
You think I should get it back. |
Вы тоже думаете, что я должен ее забрать. |
I should stop being so easily influenced. |
Я должен перестать так легко попадать под чужое влияние. |
So you should give her something thoughtful. |
Я думаю, что в этот раз, ты должен проявить особое внимание. |
Logically, the teleporter should do the same. |
По логике вещей, телепорт должен поступать точно так же. |
Well, then I suppose I should put my attention elsewhere. |
Что ж, тогда полагаю, я должен обратить свое внимание на другого человека. |
I should date women like Mel, not marry them. |
Что я должен назначать свидание таким девушкам, как Мэлани, но не жениться на них. |
That's exactly what I should do. |
Ты прав, именно так я и должен поступить. |