Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
He's been writing me letters, saying things he shouldn't say... Он писал мне письма, говорил такие вещи, которых не должен был.
I shouldn't have started up with you again. Я не должен был опять начинать с тобой.
I should tell you, I don't really know a place with good tea service. Должен признаться не знаю я место, где подают хорошие полдники.
I think you should do yourself the same favor. Думаю, ты должен оказать себе такую же услугу.
But I figure I should limit the number of things I'm vulnerable to. Но, я полагаю, я должен ограничить количество вещей от которых я уязвим.
Now, Hammerhead, I should say the braking system on this car is phenomenal. Итак, Хаммерхед, должен сказать, что тормоза на этой машине просто феноменальные.
In one of his practice laps, I should say, this happened. Должен сказать, на одном из его тренировочных кругов произошло вот это.
Michael, you should take Lena up to see Selskar Abbey. Майкл, ты должен показать Лене Селскарское Аббатство.
The general should know by now not to mess with us. С этого момента генерал должен знать, что не стоит нам мешать.
What people have gone through here, no one else in the world should go through this. То, что люди испытали здесь, никто в мире не должен это испытать.
Well, I should probably go. Чтож, видимо я должен идти.
I never should've let her do this. Я никогда не должен был позволять ей делать это.
No one should ever say that word out loud. Никто и никогда не должен произносить это вслух.
I probably should have thanked you back then. Наверно, я должен был поблагодарить вас тогда.
So I was thinking that I should use this arm to protect the children. И я подумал, что должен использовать эту руку, чтобы защитить детей.
I should've been straight with you from the start. Я должен был быть с вами честен с самого начала.
I should have known you'd turn up here. Я должен был догадаться, что ты придешь сюда.
You should believe only your eyes... and not the voices of others. Ты должен доверять только своим глазам... а не чужим словам.
What a shame that his should end this way. Неприятно, что он должен закончить этот путь.
I should have filled you in right away. Я должен был сразу посвятить тебя.
Well, I think one of us should. Ну, по-моему, хоть один из нас должен.
I should never have mentioned that. Я не должен был об этом говорить.
No, Toby... you should go. Нет, Тоби... ты должен идти.
Don't get yourself into something you shouldn't. Не увязывайся в то, во что не должен.
Someone should give a lesson to these children. Кто-то должен преподать урок этим детям.