| I should have gone with him. | Я должен был пойти с ним. |
| I'm feeling like I shouldn't be talking about this in front of Erica. | Я чувствую, что не должен говорить об этом перед Эрикой. |
| I think everyone should do it. | Думаю, каждый должен ее выполнять. |
| I should cut up his company bank card. | Я должен ограничить ему доступ к счету. |
| It's something I should've done a long time ago. | Это то, что я давно должен был сделать. |
| You should let the mayor's son look at that wound. | Твои раны должен посмотреть сын мэра. |
| Maybe I shouldn't be here. | Может быть, я не должен быть здесь. |
| You should stick with earth tones. | Ты должен придерживаться своих земляных тонов. |
| You shouldn't be telling me this, Francis. | Ты не должен мне этого говорить, Фрэнсис. |
| Your daddy should buy you a helmet. | Твой папа должен был купить тебе шлем. |
| I should warn you... the sight of her is quite shocking. | Должен предупредить... её облик несколько ужасает. |
| Axl, you should know, there's a sad girl who's lost in your house. | Аксель, ты должен знать, что какая-то грустная девочка бродит по твоему дому. |
| I should've helped you instead of trying to take advantage of you not knowing what you were. | Я должен был помочь тебе, вместо того, чтобы использовать твою растерянность. |
| I know Chuck's busy, and no one should go too cotillion alone. | Я знаю, Чак занят, и никто не должен идти на котильон в одиночестве. |
| Sheldon, I'm your girlfriend, and you should have taken my side. | Шелдон, я твоя девушка, и ты должен принимать мою сторону. |
| He really should have cut your throat when he had the chance. | Он должен был вырвать тебе глотку, когда была возможность. |
| I mean, I should've known. | То есть, я должен был понять это. |
| You shouldn't be there alone. | Ты не должен быть там один. |
| I should never have let Merriam watch the show. | Я не должен был позволять Мириам смотреть это шоу... |
| He shouldn't even be here. | Он даже не должен быть здесь. |
| I should have never sold him. | Я не должен был его продавать. |
| I thought I should come back and tell you first. | Я подумал, что должен рассказать тебе первому. |
| I shouldn't have turned around to look. | Я не должен был отвлекаться от дороги. |
| But I shouldn't have let them get to me. | Я не должен был им позволять задевать меня. |
| You should refer to David Copperfield, but not to me. | Ты должен обратиться к Дэвиду Копперфильду, а не ко мне. |