Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
I should've listened to you. Я должен был послушать тебя, Мерлин.
A good king should... respect the traditions of the past. Хороший король должен... уважать традиции прошлого.
When you step down, gavel should go to Bobby. Когда ты уйдешь, молоток должен отойти Бобби.
No one should have lied to you. Никто не должен был тебе врать.
Horatio, something you should see. Горацио, ты должен это знать.
You should have believed in us. Ты должен был верить в нас.
You should have believed in me. Ты должен был верить в меня.
You should write a song about that. Ты должен написать про это песню.
He should definitely be in here. Он сто процентов должен быть тут.
Come on Tony, you should at least go see him. Да брось, ты должен с ним повидаться.
There shouldn't be a 30-second penalty. Штраф не должен был составить 30 секунд.
I should have reported this months ago. Я должен был доложить об этом месяц назад.
You should come and stay with us for a bit. Ты должен перебраться и побыть немного у нас.
When you get better, you should come visit. Когда поправишься, ты должен меня навестить.
I should never have struck you. Я не должен был тебя бить.
I shouldn't pick up the bottle of milk with my right hand. Я не должен брать бутылку молока правой рукой.
You should stop by for a martini sometime. Ты должен заглянуть когда-нибудь на мартини.
And Artie and I have decided that Jake should play Joseph. I mean... Мы с Арти решили, что Джейк должен сыграть Иосифа.
I need a tether should I again become unbound. Мне нужен трос, я должен снова стать развязанным.
I should never have compromised you. Я никогда не должен был тебя компрометировать.
You shouldn't cry for nothing. Ты не должен кричать из-за пустяков.
You shouldn't do that in here. Ты не должен здесь это делать.
Quite as good as I should have... Так хорошо, как должен был...
I know you understand a lot of things that you shouldn't. Я знаю, ты понимаешь много вещей, которые не должен был бы понимать.
Detective, I feel like there's something I should tell you. Детектив, кажется, я должен кое-что вам рассказать.