| Or I should say that we were all attacked. | Или я должен сказать, что на нас на всех напали. |
| Just... things I shouldn't be seeing. | Просто... вещи, которые я не должен бы видеть. |
| You shouldn't have come today only because you came yesterday. | Ты не должен был приходить сегодня только потому, что ты приходил вчера. |
| I guess I should have known something was wrong. | Думаю, я должен был догадаться, что что-то не так. |
| You probably should've called today, E. | Ты, наверное, должен был позвонить сегодня, Е. |
| Nobody should spend Thanksgiving eating chicken alone. | Никто не должен проводить День Благодарения, в одиночестве поедая курицу. |
| No, you should explain it some more. | В этом есть смысл? -Нет, ты должен объяснить еще. |
| The man responsible should pay for that. | И человек, ответственный за это, должен заплатить. |
| Obviously, it should have been three. | Очевидно, ты должен был лежать там месяца три. |
| Until then, someone we trust should keep it. | А пока, ее должен хранить тот, кому мы доверяем. |
| I never should've let you come here tonight. | Я никогда не должен был дать вы пришли сюда сегодня вечером. |
| I should mark the occasion somehow. | Я должен отметить это событие так или иначе. |
| You should really come To the anniversary dinner tomorrow night. | Ты действительно должен прийти на ежегодный ужин, который состоится завтра вечером. |
| Then perhaps you should join the Bolsheviks. | Тогда, возможно, ты должен присоединиться к большевикам. |
| Jane, I thought you should know. | Джейн, я подумала, что ты должен знать. |
| Then perhaps you should carry me. | Тогда, возможно, ты должен нести меня. |
| Because I think you should go back upstairs and finish off. | Потому что, я думаю, ты должен пойти наверх и проверить все. |
| That guy should've organised things better. | Тот парень и впрямь должен был лучше организовывать свои делишки. |
| I think Adam should end up with Anna. | Я думаю, что Адам должен, все таки, остаться с Анной. |
| She thinks even workmen should have clean linen. | Она считает, что рабочий тоже должен иметь чистое белье. |
| You shouldn't thank me anyway. | Не меня ты должен благодарить, а Гуа. |
| I should have been suspicious when she willingly went to my room. | Я должен был что-то заподозрить, когда она так охотно пошла в мой номер. |
| But maybe I shouldn't be. | Но, может, я не должен быть с ней. |
| Maybe you should have some tea. | Может быть, ты должен выпить немного чая. |
| People should have a choice in education, like anything else. | У людей должен быть выбор в образовании, как и во всем остальном. |