Or I should say that we were all attacked. |
Или я должен сказать, что на нас на всех напали. |
Just... things I shouldn't be seeing. |
Просто... вещи, которые я не должен бы видеть. |
You shouldn't have come today only because you came yesterday. |
Ты не должен был приходить сегодня только потому, что ты приходил вчера. |
I guess I should have known something was wrong. |
Думаю, я должен был догадаться, что что-то не так. |
You probably should've called today, E. |
Ты, наверное, должен был позвонить сегодня, Е. |
Nobody should spend Thanksgiving eating chicken alone. |
Никто не должен проводить День Благодарения, в одиночестве поедая курицу. |
No, you should explain it some more. |
В этом есть смысл? -Нет, ты должен объяснить еще. |
The man responsible should pay for that. |
И человек, ответственный за это, должен заплатить. |
Obviously, it should have been three. |
Очевидно, ты должен был лежать там месяца три. |
Until then, someone we trust should keep it. |
А пока, ее должен хранить тот, кому мы доверяем. |
I never should've let you come here tonight. |
Я никогда не должен был дать вы пришли сюда сегодня вечером. |
I should mark the occasion somehow. |
Я должен отметить это событие так или иначе. |
You should really come To the anniversary dinner tomorrow night. |
Ты действительно должен прийти на ежегодный ужин, который состоится завтра вечером. |
Then perhaps you should join the Bolsheviks. |
Тогда, возможно, ты должен присоединиться к большевикам. |
Jane, I thought you should know. |
Джейн, я подумала, что ты должен знать. |
Then perhaps you should carry me. |
Тогда, возможно, ты должен нести меня. |
Because I think you should go back upstairs and finish off. |
Потому что, я думаю, ты должен пойти наверх и проверить все. |
That guy should've organised things better. |
Тот парень и впрямь должен был лучше организовывать свои делишки. |
I think Adam should end up with Anna. |
Я думаю, что Адам должен, все таки, остаться с Анной. |
She thinks even workmen should have clean linen. |
Она считает, что рабочий тоже должен иметь чистое белье. |
You shouldn't thank me anyway. |
Не меня ты должен благодарить, а Гуа. |
I should have been suspicious when she willingly went to my room. |
Я должен был что-то заподозрить, когда она так охотно пошла в мой номер. |
But maybe I shouldn't be. |
Но, может, я не должен быть с ней. |
Maybe you should have some tea. |
Может быть, ты должен выпить немного чая. |
People should have a choice in education, like anything else. |
У людей должен быть выбор в образовании, как и во всем остальном. |