| So, then, I guess I should call my lawyer. | В таком случае, наверно, я должен позвонить своему адвокату. |
| You see, I should have seen how stifled you were. | Я должен был заметить, как ты подавлена. |
| See, that should have been me. | Понимаешь, это должен был быть я. |
| You should see what she's doing with your room. | Ты должен увидеть, что она делает с твоей комнатой. |
| I should have told you about Annie. | Я должен был рассказать тебе об Энни. |
| Probably should have asked for more. | Вероятно, я должен был попросить больше. |
| I'm sorry; I just feel like someone should suggest a simple apology. | Я конечно извиняюсь, мне просто кажется, что кто-то должен предложить простое извинение. |
| As her partner, you should have noticed. | Как напарник, ты должен был это заметить. |
| I should've seen it coming. | Я должен был предвидеть такой поворот событий. |
| You never should have been left to suffer through this alone. | Ты никогда не должен был переживать всё это в одиночку. |
| And after an appropriate number of years, you should find someone else. | И после приемлемого количества лет, ты должен найти другую. |
| We saw the third doppelganger! I should explain. | Видели третьего двойника! Я должен объяснить. |
| Maybe I should ask what you are going to do. | Возможно, я должен спросить, что ты собираешься делать. |
| He shouldn't have been an albatross. | Он не должен был становиться альбатросом. |
| My grandma told me I should write her a letter, so I did. | Да. Моя бабушка сказала, что я должен написать ей письмо. |
| You said that I should rot in hell. | Ты сказала, что я должен гнить в аду. |
| You know, everybody should have somebody that they feel that way about. | Ты знаешь, у каждого должен быть кто-то к кому можно чувствовать такое. |
| You should have let me go the first time, Clark. | Ты должен был позволить мне упасть в первый раз, Кларк. |
| But your success shouldn't prevent us from joining forces when a lucrative venture comes along. | Но твой успех не должен помешать нам объединиться, когда представиться выгодный проект. |
| I should have checked it better. | Я должен был за ним лучше следить. |
| You're finally where you should have been three years ago. | Ты наконец-то там, где должен был быть З года назад. |
| Castiel should have read the warning label. | Кастиэль должен был прочесть предупреждения на этикетке. |
| I should have been relieved, you know. | Я должен был отдыхать, знаете ли. |
| The Tunguska Blast, 1908 - that should have blown the whole planet off its axis. | Тунгусский метеорит, 1908 он должен был сдвинуть всю планету с орбиты. |
| And the trial should wrap up right before the midterms. | И суд должен закончиться прямо перед промежуточными выборами. |