Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
In that case, I should call him. В этом случае я должен позвонить ему.
You should have just given up the money. Ты должен был только отдать мне деньги.
I should have been there for him. Я должен был чаще с ним видеться.
Kids, I should tell you, РАССКАЗЧИК: Дети, я должен рассказать вам,
Speaking of which, one of us should apply for a business loan. И так как мы взялись за это дело, я думаю один из нас должен обратиться за небольшим авансом.
Every kid should at least get a chance. У каждого ребенка должен быть хотя бы шанс.
Clarence shouldn't have run again for any number of reasons. Клэренс не должен был идти на новый срок по самым разным причинам.
I know I should have called sooner, but I'm calling now. Я знаю, что должен был раньше позвонить, но я звоню сейчас.
You should know her face not to be suspicious. Ты должен знать ее в лицо, чтобы не вызвать лишних подозрений.
That's a bit exaggerating but you should look sad. Это лишнее, но ты должен выглядеть расстроенным.
When a man grows up, he should marry and have a child. Когда мужчина взрослеет, она должен жениться и завести ребёнка.
This time the effect should last for several hours. На сей раз эффект должен длиться несколько часов.
Quark, there's something you should know. Кварк, ты должен кое-что знать.
l thought you should tell Zek yourself. Я подумал, что ты должен сам рассказать Зеку.
You should try them, brother. Ты должен попробовать их, брат.
He's still weak, but he should make a full recovery. Он еще очень слаб но должен полностью восстановиться.
So I should accept you as my king? Так что, я должен принять тебя как моего короля?
Well, that should narrow it down. Значит, список подозреваемых должен сузиться.
About what I should've talked about four years ago. О том, о чём должен был поговорить с тобой 4 года назад.
I never should have bought such an expensive car. Я не должен был покупать столь дорогую машину.
Schmidt, I think you should take the kimono off. Шмидт, я думаю, ты должен снять свое кимоно.
And for Lily's sake, I should probably work on that. Я ради Лили, вероятно, я должен над этим поработать.
And I suppose for Lily's sake, I should work on that... И я думаю, что для безопасности Лили, я... я должен поработать над этим...
Then it looks like I should call this staff meeting to order. Тогда, похоже я должен назвать это, сотрудники на заказ.
I shouldn't have to pay for his car, man. Я не должен платить за его машину, чувак.