You should know I'm throwing my hat in the ring, too. |
Ты должен знать, я хочу участвовать в соревновании за твое сердце. |
I should warn you, there are two electronic things on this car. |
Я должен предупредить вас, в этой машине две электрические вещи. |
Do you think I should order something more manly? |
Ты считаешь что я должен заказать что то более мужское? |
I should say that your father had failed... terribly. |
Я должен сказать, что твой отец совершил... ужасную ошибку. |
We think that everyone should have access to it. |
Мы считаем, что каждый должен иметь возможность его купить. |
He says you should stay home 'cause of your gambling problem. |
Он говорит, что ты должен остаться дома из-за игровой зависимости. |
I should have let you get out. |
Я должен был дать тебе уйти. |
I should say Sophie has psychic gifts. |
Должен сказать Софи обладает экстрасенсорным даром. |
You're puzzled and bewildered because your foolish logic tells you that you should love Olivia. |
Ты озадачен и сбит с толку из-за твоей дурацкой логики говорящей тебе, что ты должен любить Оливию. |
I still think one of us should have done it. |
Я все равно считаю, что это должен был сделать один из нас. |
I'm vegetarian, you should know that. |
Я вегетарианка, ты должен это знать. |
Man, you should have joined the private sector, Professor. |
Профессор, ты должен работать на частную компанию. |
I think you should come back. |
Думаю, ты должен вернуться домой. |
Well, he should have a set of keys on him. |
У него должен быть комплект ключей. |
And you shouldn't feel bad talking about it. |
И ты не должен стесняться об этом говорить. |
You shouldn't have gotten a field op in the first place. |
Ты изначально не должен был быть вовлечен в полевую операцию. |
I just... I... I should've been there. |
Просто... я должен был быть рядом. |
You should have seen Lily Rivera's face when the judge shut down her factory. |
Ты должен был видеть лицо Лили Риверы, когда судья закрыла ее фабрику. |
You should've learned that by now. |
Ты должен был уже это понять. |
The secret ingredient is acceptance, which is what you should give Jane when you see her. |
Его тайный ингредиент - принятие, именно его ты должен будешь подарить Джейн, когда увидишь её. |
That's what you should do. |
Вот, что ты должен сделать. |
He shouldn't have been at that house. |
Он не должен был быть в том доме. |
It should already be in your pocket. |
Он уже должен быть в вашем кармане. |
It's funny, because you should already know how to do both those things. |
Это забавно, потому что ты уже должен был знать как делать и то и другое. |
I should have found him sooner. |
Я должен был найти его раньше. |