Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
You should know I'm throwing my hat in the ring, too. Ты должен знать, я хочу участвовать в соревновании за твое сердце.
I should warn you, there are two electronic things on this car. Я должен предупредить вас, в этой машине две электрические вещи.
Do you think I should order something more manly? Ты считаешь что я должен заказать что то более мужское?
I should say that your father had failed... terribly. Я должен сказать, что твой отец совершил... ужасную ошибку.
We think that everyone should have access to it. Мы считаем, что каждый должен иметь возможность его купить.
He says you should stay home 'cause of your gambling problem. Он говорит, что ты должен остаться дома из-за игровой зависимости.
I should have let you get out. Я должен был дать тебе уйти.
I should say Sophie has psychic gifts. Должен сказать Софи обладает экстрасенсорным даром.
You're puzzled and bewildered because your foolish logic tells you that you should love Olivia. Ты озадачен и сбит с толку из-за твоей дурацкой логики говорящей тебе, что ты должен любить Оливию.
I still think one of us should have done it. Я все равно считаю, что это должен был сделать один из нас.
I'm vegetarian, you should know that. Я вегетарианка, ты должен это знать.
Man, you should have joined the private sector, Professor. Профессор, ты должен работать на частную компанию.
I think you should come back. Думаю, ты должен вернуться домой.
Well, he should have a set of keys on him. У него должен быть комплект ключей.
And you shouldn't feel bad talking about it. И ты не должен стесняться об этом говорить.
You shouldn't have gotten a field op in the first place. Ты изначально не должен был быть вовлечен в полевую операцию.
I just... I... I should've been there. Просто... я должен был быть рядом.
You should have seen Lily Rivera's face when the judge shut down her factory. Ты должен был видеть лицо Лили Риверы, когда судья закрыла ее фабрику.
You should've learned that by now. Ты должен был уже это понять.
The secret ingredient is acceptance, which is what you should give Jane when you see her. Его тайный ингредиент - принятие, именно его ты должен будешь подарить Джейн, когда увидишь её.
That's what you should do. Вот, что ты должен сделать.
He shouldn't have been at that house. Он не должен был быть в том доме.
It should already be in your pocket. Он уже должен быть в вашем кармане.
It's funny, because you should already know how to do both those things. Это забавно, потому что ты уже должен был знать как делать и то и другое.
I should have found him sooner. Я должен был найти его раньше.