Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
If anyone should feel betrayed, it's me. Если кто и должен чувствовать себя преданным, так это я.
They think that you should join them. Они думают, что ты должен присоединиться к ним.
I shouldn't be meeting her at Lego. Я не должен был встретить ее когда она уже играет в лего.
I should never let you marry Kafir. Я не должен был тебе позволять выйти замуж за Кафира.
So he should been on neuroleptics to counter them. Так что он должен быть на нейролептиках, чтобы побороть их.
You should save it for when you die. Ты должен откладывать их до тех пор, пока не умрешь.
He thought I should see it. Он решил, что я должен это знать.
You of all people should know that. Из всех людей, уж ты то должен знать.
Brian, your foster dad said you should talk to us. Брайан, твой приемный отец сказал, что ты должен поговорить с нами.
Whoever did it should die in prison. Тот, кто это сделал должен сгнить в тюрьме.
I should go confront her about this at length. Я должен пойти и объяснить ей, что это просто нелепо.
So Schmitt saw something he shouldn't have somewhere around here. Значит, Шмидт увидел где-то здесь то, что не должен был видеть.
The court should learn a new dance. Он сказал, что двор должен разучить новый танец.
You shouldn't even be driving. И вообще, не ты должен был вести.
ButJacob saw something he shouldn't have. Но Якоб увидел то, что не должен был.
And she thinks you should take this. И она считает, что ты должен взять вот это.
Which is why I think you should have this. И поэтому я считаю, что он должен быть у тебя.
I should submit it some friends of mine. Я должен признать, что это о некоторых моих друзьях.
You said I should stop by once your son left. Ты сказала, что я должен заглянуть, когда твой сын уйдет.
Boyle, I thought you should know. Бойл, я подумал, что ты должен это знать.
Your father said you should let me look after you. Твой отец сказал, что ты должен позволить мне присмотреть за тобой.
That means we should each look after two children. То есть каждый из нас должен иметь на попечении двоих детей.
I think I should stay with my team. Я думаю, что я должен остаться с моей командой.
There is one issue I should mention. Есть одно обстоятельство, о котором я должен упомянуть.
I should take you all downtown. Да я всех вас должен в участок отволочь.