| If anyone should feel betrayed, it's me. | Если кто и должен чувствовать себя преданным, так это я. |
| They think that you should join them. | Они думают, что ты должен присоединиться к ним. |
| I shouldn't be meeting her at Lego. | Я не должен был встретить ее когда она уже играет в лего. |
| I should never let you marry Kafir. | Я не должен был тебе позволять выйти замуж за Кафира. |
| So he should been on neuroleptics to counter them. | Так что он должен быть на нейролептиках, чтобы побороть их. |
| You should save it for when you die. | Ты должен откладывать их до тех пор, пока не умрешь. |
| He thought I should see it. | Он решил, что я должен это знать. |
| You of all people should know that. | Из всех людей, уж ты то должен знать. |
| Brian, your foster dad said you should talk to us. | Брайан, твой приемный отец сказал, что ты должен поговорить с нами. |
| Whoever did it should die in prison. | Тот, кто это сделал должен сгнить в тюрьме. |
| I should go confront her about this at length. | Я должен пойти и объяснить ей, что это просто нелепо. |
| So Schmitt saw something he shouldn't have somewhere around here. | Значит, Шмидт увидел где-то здесь то, что не должен был видеть. |
| The court should learn a new dance. | Он сказал, что двор должен разучить новый танец. |
| You shouldn't even be driving. | И вообще, не ты должен был вести. |
| ButJacob saw something he shouldn't have. | Но Якоб увидел то, что не должен был. |
| And she thinks you should take this. | И она считает, что ты должен взять вот это. |
| Which is why I think you should have this. | И поэтому я считаю, что он должен быть у тебя. |
| I should submit it some friends of mine. | Я должен признать, что это о некоторых моих друзьях. |
| You said I should stop by once your son left. | Ты сказала, что я должен заглянуть, когда твой сын уйдет. |
| Boyle, I thought you should know. | Бойл, я подумал, что ты должен это знать. |
| Your father said you should let me look after you. | Твой отец сказал, что ты должен позволить мне присмотреть за тобой. |
| That means we should each look after two children. | То есть каждый из нас должен иметь на попечении двоих детей. |
| I think I should stay with my team. | Я думаю, что я должен остаться с моей командой. |
| There is one issue I should mention. | Есть одно обстоятельство, о котором я должен упомянуть. |
| I should take you all downtown. | Да я всех вас должен в участок отволочь. |