Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
I never should have left her. Я никогда не должен был оставлять её.
Logan, this stuff shouldn't be hard for you. Логан, этот материал не должен быть для тебя трудным.
A man should know the history of his chosen profession if he expects to be anything but an amateur. Человек должен знать историю своей профессии, если не хочет оставаться любителем.
You of all people should know how unpredictable Tyler can be. Ты лучше всех должен знать, каким непредсказуемым может быть Тайлер.
Which means that you should totally stay. Что означает, что ты точно должен остаться.
Instead of writing about it, he should've done something. И кроме того, чтобы писать об этом, он должен был сделать что то.
He should've taken me and Thomas and gotten the hell out of Charming. Он должен был забрать меня и Томаса и увести в черту из Чарминга.
I shouldn't have punched the guy. Я не должен был бить его.
The world, should reshape itself, and keep her worries to herself. Мир должен измениться, И оставить свои страхи при себе.
I think that you should know that I'm not really available. Понимаете я должен вас предупредить, что я не свободен.
I shouldn't have been kicking your door in. I'm sorry. Я не должен был выбивать вашу дверь.
He's a married man, Mammy, he shouldn't be coming here. Он женат, мамуль, он не должен сюда приезжать.
I should have told you before I left, but... Я должен был сказать тебе до того как уехал, но...
I shouldn't have lost it like that. Я не должен был так поступать.
I shouldn't be spoiling this for you. Я не должен был нагружать тебя этим.
Lester, you should hear this guy's singing voice. Лестер, ты должен услышать, как он поет.
He thinks he should take Tess to school, not me. Он считает, что он должен отвезти Тесс в колледж, а не я.
You just should've trusted me, Adam. Ты должен был довериться мне, Адам.
You know, Danny, you should tell Lawson. Знаешь, Дэнни, ты должен поговорить с Лоусоном.
I'm the one that should have been worrying about how to make Thanksgiving perfect, not Carrie. Это я должен был позаботиться об идеальном Дне благодарения, а не Кэрри.
You should feel good that I feel so close to you. Ты должен радоваться, что я так тебе доверяю.
I should take him to a game since baseball isn't Brandon's thing. Я должен взять его на игру, Брэндон не очень любит бейсбол.
It's just that... after our little talk this afternoon I got to thinking and I felt like I should... Просто... после нашего небольшого разговора днем я подумал и почувствовал, что должен...
I never should've done that to you. Я не должен был этого делать.
You should ask her if she wants to come with us. Ты должен спросить её, захочет ли она пойти с нами.