I never should have left her. |
Я никогда не должен был оставлять её. |
Logan, this stuff shouldn't be hard for you. |
Логан, этот материал не должен быть для тебя трудным. |
A man should know the history of his chosen profession if he expects to be anything but an amateur. |
Человек должен знать историю своей профессии, если не хочет оставаться любителем. |
You of all people should know how unpredictable Tyler can be. |
Ты лучше всех должен знать, каким непредсказуемым может быть Тайлер. |
Which means that you should totally stay. |
Что означает, что ты точно должен остаться. |
Instead of writing about it, he should've done something. |
И кроме того, чтобы писать об этом, он должен был сделать что то. |
He should've taken me and Thomas and gotten the hell out of Charming. |
Он должен был забрать меня и Томаса и увести в черту из Чарминга. |
I shouldn't have punched the guy. |
Я не должен был бить его. |
The world, should reshape itself, and keep her worries to herself. |
Мир должен измениться, И оставить свои страхи при себе. |
I think that you should know that I'm not really available. |
Понимаете я должен вас предупредить, что я не свободен. |
I shouldn't have been kicking your door in. I'm sorry. |
Я не должен был выбивать вашу дверь. |
He's a married man, Mammy, he shouldn't be coming here. |
Он женат, мамуль, он не должен сюда приезжать. |
I should have told you before I left, but... |
Я должен был сказать тебе до того как уехал, но... |
I shouldn't have lost it like that. |
Я не должен был так поступать. |
I shouldn't be spoiling this for you. |
Я не должен был нагружать тебя этим. |
Lester, you should hear this guy's singing voice. |
Лестер, ты должен услышать, как он поет. |
He thinks he should take Tess to school, not me. |
Он считает, что он должен отвезти Тесс в колледж, а не я. |
You just should've trusted me, Adam. |
Ты должен был довериться мне, Адам. |
You know, Danny, you should tell Lawson. |
Знаешь, Дэнни, ты должен поговорить с Лоусоном. |
I'm the one that should have been worrying about how to make Thanksgiving perfect, not Carrie. |
Это я должен был позаботиться об идеальном Дне благодарения, а не Кэрри. |
You should feel good that I feel so close to you. |
Ты должен радоваться, что я так тебе доверяю. |
I should take him to a game since baseball isn't Brandon's thing. |
Я должен взять его на игру, Брэндон не очень любит бейсбол. |
It's just that... after our little talk this afternoon I got to thinking and I felt like I should... |
Просто... после нашего небольшого разговора днем я подумал и почувствовал, что должен... |
I never should've done that to you. |
Я не должен был этого делать. |
You should ask her if she wants to come with us. |
Ты должен спросить её, захочет ли она пойти с нами. |