| Hachemi has such a white skin, he should have been a girl. | У Хашеми такая белая кожа, он должен был быть девчонкой. |
| I really should take your gun and shield right now. | По уму я должен сейчас забрать ваше оружие и значок. |
| You should come to dinner with us. | Ты должен пойти с нами на ужин. |
| But she is, and you should. | Но она именно такая и ты должен. |
| He was where he shouldn't have been. | Он был там, где быть не должен. |
| You shouldn't - not worth the risk. | Ты не должен - я не стою такого риска. |
| Nobody should ever push a girl and gel' away with it. | Никто не должен толкать девушек и оставаться безнаказанным. |
| I should have told you, Samantha. | Я должен был сказать тебе, Саманта. |
| I should arrest you for tampering with evidence. | Я должен арестовать тебя за махинацию с уликами. |
| You should, but you won't. | Ты должен, но ты не хочешь. |
| But now you should rest, young man. | А теперь молодой человек ты должен отдохнуть. |
| I should not have doubted you. | Я не должен был в тебе сомневаться. |
| I should have looked at the files. | Я должен был видеть это в файлах. |
| I should get a medal for offing Cooper. | Я должен получить медаль за устранение Купера. |
| Major Granville should have contacted you about my joining the dig. | Майор Грэнвилл должен был сообщить вам обо мне. |
| Because it should've been mine. | Потому что он должен был быть моим. |
| No one should marry someone they don't love. | Никто не должен жениться не по любви. |
| But there's one thing you should always remember. | Но одно ты должен всегда помнить. |
| He should not have been down there. | Он не должен был спускаться вниз. |
| I should have known it wouldn't work out between us. | Я должен был догадаться, что у нас ничего не получится. |
| I should have, and I will apologize to you later, at length. | Должен был, и я извинюсь позже. |
| When you go out, you should look impeccable. | Когда ты выходишь, ты должен выглядеть безупречно. |
| You should leave her and the baby alone for a while. | Ты должен оставить её и ребёнка в покое на какое-то время. |
| Judge Rienzo said I should keep an eye on you. | Судья Риензо сказал, что я должен следить за вами. |
| I always said I should have died with my family. | Я всегда говорил, что должен был погибнуть со своей семьёй. |