| Knowing I have a really good friend should make mark happy. | Марк должен быть счастлив, зная, что у меня есть такой друг. |
| He says every swordsman should study cats. | Он говорит, что каждый фектовальщик должен изучать кошек. |
| It means you should take stock. | Это значит, что ты должен купить акции. |
| This technology is a science the world should never know. | Эта технология содержит знание, о котором мир никогда не должен узнать. |
| You should hear him talk about you. | Ты должен был слышать, что он о тебе говорил. |
| Maybe you shouldn't be asking what he did. | Может быть, ты не должен спрашивать, что он сделал. |
| No, I should have consulted you. | Нет, это я должен был посоветоваться с тобой. |
| Hell, I suppose I should appreciate your concern. | Черт возьми, полагаю, я должен сказать вам спасибо за участие. |
| The Chairman thinks I should take more pleasure in life. | Председатель считает, что я должен больше наслаждаться жизнью, музыкой, театром. |
| You should probably get back to the hospital. | Возможно, ты должен(а) вернуться в больницу. |
| But remember, you should always walk around clockwise. | Конечно. Но помни: ты всегда должен идти по часовой стрелке. |
| Just teaching him a few things every man should know. | Да я просто хочу научить его паре вещей, которые должен уметь каждый мужчина. |
| I don't mean you should... | Я не хочу сказать, что ты должен... |
| Which you probably shouldn't have done. | Что ты, вероятно, не должен был делать. |
| And perhaps he should've told me. | И, пожалуй, он должен был о ней сказать. |
| I should probably meet this mayoral candidate we're bankrolling. | Вероятно, я должен встретиться с тем кандидатом в мэры, что мы продвигаем. |
| I probably shouldn't be saying that. | Я, вероятно, не должен был говорить это. |
| You should know what I sound like when I... | Ты должен знать, какие звуки я издаю, когда я... |
| Maybe I should leave this firm. | Может, я должен уйти из нашей фирмы. |
| He should know that a signed contract creates vested rights. | Он должен знать, что подписанный контракт наделяет стороны законными правами и обязанностями. |
| Somewhere you should never have come. | Там, куда никогда не должен был попасть. |
| I was curious and I shouldn't have. | Мне... было интересно, но я не должен был этого делать. |
| I should tell you I have other offers. | Должен сказать тебе, что у меня есть и другие предложения. |
| Maybe you should get someone else in to look at it. | Может ты должен обратиться к кому-то еще, чтобы он взглянул на него. |
| Voja also said you should find Milica. | Войя также сказал, что ты должен найти Милицу. |