Knowing I have a really good friend should make mark happy. |
Марк должен быть счастлив, зная, что у меня есть такой друг. |
He says every swordsman should study cats. |
Он говорит, что каждый фектовальщик должен изучать кошек. |
It means you should take stock. |
Это значит, что ты должен купить акции. |
This technology is a science the world should never know. |
Эта технология содержит знание, о котором мир никогда не должен узнать. |
You should hear him talk about you. |
Ты должен был слышать, что он о тебе говорил. |
Maybe you shouldn't be asking what he did. |
Может быть, ты не должен спрашивать, что он сделал. |
No, I should have consulted you. |
Нет, это я должен был посоветоваться с тобой. |
Hell, I suppose I should appreciate your concern. |
Черт возьми, полагаю, я должен сказать вам спасибо за участие. |
The Chairman thinks I should take more pleasure in life. |
Председатель считает, что я должен больше наслаждаться жизнью, музыкой, театром. |
You should probably get back to the hospital. |
Возможно, ты должен(а) вернуться в больницу. |
But remember, you should always walk around clockwise. |
Конечно. Но помни: ты всегда должен идти по часовой стрелке. |
Just teaching him a few things every man should know. |
Да я просто хочу научить его паре вещей, которые должен уметь каждый мужчина. |
I don't mean you should... |
Я не хочу сказать, что ты должен... |
Which you probably shouldn't have done. |
Что ты, вероятно, не должен был делать. |
And perhaps he should've told me. |
И, пожалуй, он должен был о ней сказать. |
I should probably meet this mayoral candidate we're bankrolling. |
Вероятно, я должен встретиться с тем кандидатом в мэры, что мы продвигаем. |
I probably shouldn't be saying that. |
Я, вероятно, не должен был говорить это. |
You should know what I sound like when I... |
Ты должен знать, какие звуки я издаю, когда я... |
Maybe I should leave this firm. |
Может, я должен уйти из нашей фирмы. |
He should know that a signed contract creates vested rights. |
Он должен знать, что подписанный контракт наделяет стороны законными правами и обязанностями. |
Somewhere you should never have come. |
Там, куда никогда не должен был попасть. |
I was curious and I shouldn't have. |
Мне... было интересно, но я не должен был этого делать. |
I should tell you I have other offers. |
Должен сказать тебе, что у меня есть и другие предложения. |
Maybe you should get someone else in to look at it. |
Может ты должен обратиться к кому-то еще, чтобы он взглянул на него. |
Voja also said you should find Milica. |
Войя также сказал, что ты должен найти Милицу. |