Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
You more than anybody should understand artistic license. Ты как никто должен понимать сюжетное преувеличение.
And really what I should do is just return it. И на самом деле все, что я должен сделать - это вернуть его.
I should really go find her. Я должен пойти и найти ее.
Look, neither of you should discourage her from going to cosmetology school. Слушайте, никто из вас не должен её оговаривать от поступления в школу косметологов.
Shay feels very strongly that you should take her place as spirit quest leader. Шэй уверена, что ты должен занять ее место как руководитель "Духовного испытания".
You know, sometimes I feel like someone should just... Знаешь, иногда я чувствую себя как будто кто-то должен просто...
Father, you should've killed them, then and there. Отец, ты должен был убить их... на том же месте.
You should've brought my sister, not those strangers. Ты должен был найти мою сестру, а не эти чужаки.
I did what I should've done ten years ago. Я сделал, то что должен был сделать десять лет назад.
Reed, you should know those solar winds have been picking up speed. Ты должен знать, что скорость солнечных ветров увеличивается.
All they said, I should check the master terminal. Мне только сказали, что я должен проверить терминал.
I don't see why I should have to give you an explanation. Не вижу причин, по которым я должен перед вами объясняться.
You should take it, Daniel. Ты должен на нее согласиться, Дэниел.
Please excuse my senseless prattle. I should have accepted Paul's ear when I had the chance. Пожалуйста, простите за мою бессмысленную болтовню я должен был принять расположение Пола когда у меня был шанс.
I suppose I should take that, too, as a sign. Полагаю, что я должен принять это как знак.
It should have been me, it was my stone. Это должен был быть я, это мой камень.
You should know I'm not doing this because I have to. Ты должен знать, я делаю это не потому, что должна.
And why should I believe your assurances? И почему я должен верить вам? Какие гарантии?
I should tell you up front, we don't do like that here. Должен сразу предупредить, мы этим не занимаемся.
That I should speak proof of valor Которые должен был произносить Но служит ли это доказательством мужества -
No, you still should have sent Liv. Нет, ты всё же должен был послать Лив.
I never should have put the kids in that situation. Я не должен был подвергать детей опасности.
I feel like a forever home should feel too big. Мне кажется, что дом на всю жизнь должен быть большим.
I should have bloody noticed you weren't drinking. Я должен был заметить, что ты не пьешь.
I mean, you should feel relieved. В плане, ты же должен чувствовать облегчение.