I should have done this a long... |
Я давно должен был сделать это... |
If he smells a setup, he should have an abort signal. |
Если он учует подставу... У него должен быть сигнал, чтоб отменить все. |
I should never have allowed things to go this far. |
Я не должен был позволять всему так далеко зайти. |
That's why you should move in with him and head her off at the pass. |
Вот почему ты должен сблизиться с ним и опередить её. |
And "B"... Bobby, I think you should call Olivia. |
Бобби, ты должен позвонить Оливии. |
He feels like he shouldn't be in this line of work anymore. |
Он чувствует, что должен бросить эту работу. |
I should really hate you because you're so... |
Я должен тебя ненавидеть, так как ты... |
I think he should reconsider Barry's candidacy. |
Думаю, он должен пересмотреть кандидатуру Барри. |
You should've never taken us there last night. |
Ты не должен был вести нас туда. |
What you do for money everyone should have the right to do. |
То, что ты делаешь за деньги... Каждый человек должен иметь право выбора. |
He shouldn't have the last laugh, Vijay. |
Он не должен смеяться последним, Виджай. |
It should only take him two more hours to reach the target. |
Он должен достичь цели через два часа. |
He should've killed me, not my sister. |
Он должен был убить меня, а не мою сестру. |
No, I should go help. |
Нет, я должен пойти помочь. |
I should have gone with you to find Anna. |
Я должен был пойти с вами и помочь искать. |
I shouldn't have sent you such hostile songs. |
Я не должен был посылать тебе столь недружелюбные песни. |
I should've been there, Catherine. |
Я должен был быть там, Кетрин. |
I should have asked, sorry. |
Извини, я должен был сам спросить. |
I guess I should thank you for uncovering those holding cells. |
Наверное я должен поблагодарить тебя, что ты открыл те камеры. |
Son, you should always listen to your manager. |
Сынок, ты всегда должен слушать своего тренера. |
A player should always listen to his skipper. |
Игрок всегда должен слушать своего наставника. |
I should have snuck a scalpel into one of our interviews and cut your throat myself. |
Я должен был схватить скальпель во время наших сеансов и перерезать тебе глотку. |
He should rest beside his family in the crypts beneath Winterfell. |
Он должен покоиться в семейной крипте под Винтерфеллом. |
You - you shouldn't give it away. |
Ты... ты не должен это оставлять. |
I should warn you, I've had quite a bit of wine. |
Должен вас предупредить, я немного перебрал вина. |