| The bladder shouldn't be that high up. | Он не должен быть так высоко. |
| I didn't think I should stick around. | Я не думаю, что я должен остаться. |
| Someone should've been there... paying attention. | Кто-то должен был быть там... следить за ней. |
| I should have just taken her car in for service. | Я должен был просто отдать ее автомобиль в сервис. |
| I think someone should do it for him. | Я думаю кое-кто должен сделать это за него. |
| Well, you should eat anyway. | Но ты в любом случае должен поесть. |
| I should have gone to look for that shoe. | Я должен был пойти искать его. |
| Tom, you shouldn't be - there's no time. | Том, не не должен был - нет времени. |
| Well, lieutenant, I should say... | Ну, лейтенант, должен сказать... |
| You shouldn't care about Joel. | И ты не должен беспокоиться о Джоэле. |
| [sighs] I should have seen the signs with Alima. | Я должен был видеть ее симптомы. |
| You should stay clear of hard drugs. | Ты должен держаться подальше от тяжёлых наркотиков. |
| I should have known this would happen. | Я должен был знать, что это произойдет. |
| A man of your years shouldn't try a thing like that, Hank. | Человек в твоём возрасте не должен так рисковать, Хэнк. |
| You shouldn't say that, Henry. | Ты не должен так говорить, Генри. |
| If I should, I mean. | Я имею в виду, если я должен был. |
| It should just be Curtis and one other guy at the hand-over. | Там должен быть Кертис и еще один человек во время передачи. |
| You shouldn't have missed Scott at the airport, Curtis. | Ты не должен был упустить Скотта в аэропорту, Кертис. |
| I don't think she should even have a boyfriend, especially Ethan. | Я не думаю, что у нее должен быть парень, особенно Итан. |
| I'm sorry, but he should give. | Прости, но он должен скинуться. |
| You should really put this poor truck out of its misery. | Ты должен, серьезно, окончить страдания этого плохого грузовика. |
| Let's say... you should consume less salt. | Но ты должен потреблять меньше соли. |
| It's not my business, so I shouldn't be flapping about it. | Это не моё дело, так что я не должен болтать об этом. |
| Remind me again why I should listen to someone who doesn't even take care of a pet. | Напомни еще раз почему я должен слушать кого-то который даже не заботится о домашних животных. |
| Or should I say no future in paper. | Или я не должен говарить что в будущем нет бумагу. |