| Then this recount should put things right. | Тогда этот пересчет должен все поставить на свои места. |
| He told me I shouldn't... | Он мне сказал, что я не должен... |
| Well, I think you should. | Ну, а я думаю, ты должен. |
| He just thinks a different Kennish should run. | Только он думает, что другой Кенниш должен это делать. |
| I should do you for speeding. | Я должен бы арестовать тебя за превышение скорости. |
| You should think of what she wanted the most. | Ты должен подумать о том, что она больше всего хотела. |
| You volunteered, but still I should have... | Ты сам ушел, но я всё равно должен был... |
| You should celebrate no matter what. | Ты должен отпраздновать не смотря ни на что. |
| You should've told Mom no. | Ты должен был сказать маме "нет". |
| I should sue you for malpractice. | Я должен подать в суд за такие советы. |
| Maybe he shouldn't think about employees healing. | Может быть, он не должен был заботиться об эмоциональном состоянии своих коллег. |
| You should've trusted us instead of Holtz. | Ты должен был доверять нам, вместо того, чтобы ходить к Хольцу у нас за спиной. |
| Also, someone should wake those FBI boys. | И да, кто-то должен разбудить этих парней из ФБР. |
| Veronica said I should bring back... | Вероника сказала, что я должен их отнести... |
| I should have known you started this fire. | Я должен был догадаться, что это ты устроил пожар. |
| Then you should appreciate that they denied the affair. | Тогда ты должен ценить и то, что он отрицает это. |
| You should already know who did. | Ты уже должен сам догадаться, кто это был. |
| Obviously Russell Tate found out something he shouldn't have. | Очевидно, Рассел Тэйт выяснил что-то, что он не должен был знать. |
| I just feel like Kirk should definitely be in jail right now. | Я просто уверена, что Кирк должен оказаться в тюрьме, и прямо сейчас. |
| Leaders should swallow their own vomit. | Лидер должен уметь глотать свою блевотину, Аугуст. |
| People tell me that I should preserve what my father has built. | Люди говорят мне, что я должен сохранить то, что создал мой отец. |
| Businesses should balance profit with preserving natural resources. | Бизнес должен соблюдать баланс между прибылью и сохранением природных ресурсов. |
| But you still shouldn't skip classes. | Понимаю. Но ты все равно не должен пропускать занятия. |
| You should think before walking into a casino. | Ты должен был подумать прежде, чем идти в казино, а не после. |
| But I should probably tell you. | Но я, наверное, должен рассказать тебе. |